Читаем Днепр могучий полностью

— С нами бог! — сказал он солдатам и стал читать молитву. Как по команде шеренги опустились на колени, и люди, возведя глаза к небу, обреченно повторяли за ним слово за словом. Закончив, генерал уронил голову на грудь и с минуту стоял молча, прислушиваясь к гулу голосов, от которого цепенела кровь.

Слышались рыдания, выкрики, стоны обезумевших. Фред ощутил страх и ужас. В таком состоянии легко выхватить пистолет и пустить пулю себе в грудь. Он и в самом деле услышал несколько отрывочных выстрелов. Один из них раздался за спиной, и труп упал позади Фреда. А рядом молодой эсэсовец захохотал вдруг весело и заразительно, и его сумасшедший хохот полоснул как ножом по сердцу.

Генерал резко вскрикнул и властно подал команду. Слова молитвы и вопли солдат мигом стихли. Эсэсовцы первыми сорвались с места и рассыпались по деревне.

Фред подал знак своим молодчикам и вместе с ними бросился к церкви. Еще днем он пригнал сюда большую партию пленных и арестованных женщин и детей. Их подгоняли прикладами и штыками, а тех, что медлили, расстреливали в упор. Сейчас солдаты приволокли с собой охапки соломы и канистры с бензином, облили двери и стены, затем подожгли. Пламя быстро охватило деревянную церковь. Эсэсовцы начали палить в огонь из автоматов. Вопли заключенных слились с ревом пламени и трескотней выстрелов.

Покончив с церковью, эсэсовцы с факелами в руках рассыпались по деревне. Запылали крестьянские хаты. В них было пусто. Перепуганные жители хоронились в погребах и подвалах, и, если их обнаруживали, вниз летели гранаты.

На улице и во дворах гремели взрывы, полыхал огонь: солдаты уничтожали все лишнее.

Поднялась пурга, она металась по улицам и переулкам, мешая видеть и слышать, леденели пальцы, обмерзали лица. А тут еще налетели русские самолеты. Из низких снежных туч посыпались бомбы. Вся деревня превратилась в кромешный ад. Вой и стоны заглушали пургу.

Отбомбившись, самолеты ушли, будто растаяли в ночном небе. Фред недоумевал: как могли они прилететь в такую ночь? Улица еще с час корчилась от огня и стонов.

Теперь Фреду предстояло самое страшное. Жечь, убивать русских — это он привык. Когда же факельщики двинулись к машинам с ранеными немцами, у него сжалось сердце. Ведь свои же. Муки их и без того ужасны. Но Гилле сказал, чтоб без сантиментов! Любовь и власть — понятия полярные. Любить ни к чему и некогда. Помогать и сочувствовать сейчас бессмысленно, лучше быть по ту сторону добра и зла. Так сказал фюрер. Требуя убивать, он все грехи берет на свою душу.

У первой машины Фред остановился, вскочил на колесо, заглянул в кузов. И зачем было заглядывать! Но поздно, и сделанного не воротишь. Его уже окликнул знакомый голос:

— Фред, ты? Ради бога, спаси. Погибаю.

— Ганс! Ты зачем тут?

— Осколком бомбы угодило в плечо, перебило руку, и даже не перевязан. Весь кровью истек. Просто счастье, что ты здесь, Фред.

Фред в замешательстве спрыгнул на землю. Как поступить? Куда деть Ганса? Как ему помочь? Нет, не время сейчас заниматься подобными делами. Да и что скажет Гилле, приказавший быть беспощадным? Фред дал сигнал. Эсэсовцы плеснули бензином, и к борту метнулось несколько факелов. Машина тут же утонула в пламени. Отбежав в сторону, Фред оцепенел. Ему хотелось крикнуть, остановить разбушевавшуюся стихию, но голоса не было. А тем временем кто-то из раненых в порыве безумия перемахнул через борт и, вывалившись на землю, весь в огне, бешено закружился у машины, видно пытаясь сбить пламя. Дрюкера вдруг снова сразил знакомый голос: «Что ты делаешь, Фред!»

Горящий быстро терял силы. Закрыв лицо руками, он вдруг свалился на снег замертво.

Фреду захотелось немедленно крикнуть, что-то сказать этому безумцу, даже, может, и спасти его. Но едва из его горла послышался слабый хрип, как он обеими руками с силой зажал себе рот.

ГРОЗНЫЙ ФИНАЛ

1

Вот она и безвестная высота.

Придержав коня и полуобернувшись в седле, Андрей вскинул над головой руку и резким жестом обозначил путь в гору. Растянувшаяся колонна послушно двинулась, за ним вверх по некрутому склону. С подъемом серый купол неба, заметно расширяясь, опускался вниз. На пустынном гребне, как часовой, гордо возвышался могучий дуб. Неопавшая прошлогодняя листва шелестела на ветру грозно и таинственно.

Андрей натянул поводья, остановился, огляделся вокруг. Пологие скаты сбегали вниз и стелились вдаль широкой равниной, местами всхолмленной и иссеченной оврагами. Справа темнел лес, стеною вставший у подножия холма и узким клином двинувшийся в гору. Где-то за ним, севернее Моренцы, готовит оборону Черезов. Между двумя высотками пролегла дорога. По ней движутся казачьи части и танки. Далеко впереди едва виднелись Джурженцы.

Памятные места!

Воздух свеж и чист, как в пору золотой осени. Слегка позолоченный горизонт подернут дымкой, и сквозь нее едва-едва пробиваются лучи восходящего солнца.

— Отличный рубеж! — сказал подъехавший к дубу Березин.

— Сильная позиция! — согласился Андрей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман