Читаем Дневная красавица полностью

Юссон (снимает очки). Дневная красавица... Оригинально!..

Анаис. Может быть, вы хотите чего-нибудь выпить?

Юссон. Потом, потом. Ничего не изменилось у Анаис. Так же запросто принимают, те же

занавески... (Подходит к Анаис.) А что случилось с тигрицей, которая была у вас?

Анаис (смеясь). А... Я не знаю... У меня нет никаких известий...

Юссон (снимает пальто). Отопление пылает...

Анаис. А вы тоже не изменились.

Юссон. Ну и ну, то же самое кресло... Тогда шел снег... Все тот же запах, особый.

Анаис. Верна жасмину... Я надеюсь, у вас есть минута, чтоб посвятить ее нам?

Юссон. Вся моя жизнь! У меня всегда много досуга. (Секунда раздумья, он смотрит на девушек и

внезапно заявляет.) Я хочу остаться наедине с Дневной красавицей.

Резкое движение Северины — отказ. Анаис это видит. Шарлотта и Матильда уходят, Северина

собирается следовать за ними. Но Анаис становится между ней и дверью.

Северина. Нет! Нет, я не хочу.

Анаис (решительно). Это еще что! Извольте остаться! (Юссону.) Эта важная персона очень

любезна, но иногда немного нервна...

Анаис уходит и закрывает за собой дверь. Северина совершенно обезумела под упорным

взглядом Юссона.

Северина (гневно, глухо). Вы довольны? Не говорите мне, что это случайно. Вы знали, что я здесь.

Юссон (искренне). Вы ошибаетесь.

Северина. Это вы виноваты! Вы дали мне этот адрес.

Юссон. Говорю вам, что вы ошибаетесь. (Подходит к ней.)

Северина. Если вы ко мне приблизитесь, я закричу. Я соберу толпу, я выброшусь в окно...

Юссон отворачивается и ощупывает кровать.

Юссон. Это ваша кровать?

Северина (лицом к нему по другую сторону кровати.) Вы мне противны, я вам это уже говорила.

(Кричит.) Да, это моя кровать. Что еще вы хотите знать?

Юссон. Это вам нравится быть униженной. А мне — нет.

Северина (немного успокоившись). Не рассказывайте Пьеру.

Юссон (удивленно). Пьеру? Я им восхищаюсь все больше и больше...

Северина. Ничего не говорите ему, я прошу вас! Постарайтесь понять хотя бы вы! Я пропала. Все

происходит помимо меня, я не в силах устоять. Знаю — придет день, и мне надо будет ответить за

все, в чем я виновата, день искупления. (Отвернувшись к стене.) Но я не могу жить без этого.

(Указывая на кровать.) А теперь делайте со мной, что хотите.

Юссон садится на кровать, но признание Северины настраивает его иронически.

Юссон. Не сейчас, во всяком случае! Понимаете, сам не знаю, что меня привлекало в вас...

Очевидно, ваше целомудрие... Вы были неприступны, как жена бойскаута, но теперь все

изменилось. У меня есть свои моральные устои. Не то что у вас!.. Я ничего не скажу Пьеру, разумеется... Но, кстати, у меня есть друзья, которые были бы рады познакомиться с вами здесь, я

могу прислать очень многих... (Северина покорно сносит его насмешки.) Простите мне мою

несдержанность. По правде говоря, все это для меня ничего не значит. Но в другой раз, может

быть... Кто знает? Я не хочу заставлять вас терять время со мной. (Он берет свое пальто, подходит к

измученной Северине и вынимает деньги из кармана.) Это не для вас. Купите шоколадку Пьеру. От

меня... (Кладет деньги на стол около Северины и уходит.) До свиданья!

Северина молчит, опустив голову на руки. Стук закрывающейся двери.

Булонский лес. Раннее утро. Видна карета, которую тянут две лошади. В глубине кадра ландо. Из

него выходят четыре человека — все в черном и в цилиндрах, в соответствии с модой 1880 года.

Во главе группы Пьер. Они приближаются к четырем другим точно так же одетым персонажам, выходящим из кареты. Здороваются. Во главе второй группы — Юссон. Кто-то заряжает пистолет.

На траве белая простыня, на ней врач раскладывает пинцет, щипцы, ножницы, марлю, вату и

разные флаконы. И снова на экране пистолет, в который закладываются пули. В середине кадра

Пьер и Юссон без головных уборов, спиной друг к другу, с пистолетами в руках. Позади секундант.

Секундант. Готовы?.. Начинайте! (Пьер и Юссон медленно делают по пять шагов и

останавливаются.) Приготовиться! (Дуэлянты поднимают пистолеты.) Огонь!

Они поворачиваются лицом друг к другу. Целится и стреляет Юссон. Стреляет Пьер. Лают собаки.

И, аккомпанируя драматичности эпизода, в кадре появляется привязанная к дереву Северина.

Голова ее откинута назад. Шум волн. Лай собак. Северина ранена в висок. К ней подходит Пьер.

Северина открывает глаза. Он наклоняется, проводит рукой по ее ране, Северина целует его [В

сценарии этот фантасмагорический эпизод дуэли происходил позднее, после того, как Северина

покидала Анаис].

[Квартира Анаис. Анаис, только что вымыв голову, сушит волосы с помощью маленькой Катрин.

Анаис. Положи фен на место и дай мне щетку.

Катрин. Крестная, в школе надо мной смеются.

Анаис. Почему?

Катрин. Потому что моя мама работает здесь. А учитель сказал, что если так будет продолжаться, значит потом я тоже буду работать здесь.

Анаис. Твой учитель идиот.]

Общий план коридора, Пала делает уборку. Северина выходит из розовой комнаты, на ходу

завязывая пояс. Тут же Анаис и Катрин.

Анаис. Что, он уже ушел?

Северина. Я хотела бы поговорить с вами.

Анаис (погладив девочку по головке) Беги!

Северина и Анаис вдвоем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги