— Ваш роман — определенная удача, — заявил Куклис. — Об этом мне все говорят. А удачи следует продолжать. Но давайте отложим этот разговор на недельку. Я посоветуюсь с Ильиным и Маршаком, которые принимают участие в вашей судьбе. Нам, издательству, нужно и то и другое, но интересно загрузить вас так, чтобы вы были довольны.
Вывод из его слов такой: ДИ во всяком случае будет меня печатать, и это очень приятно.
Странная частность. Куклис сказал мне, что Ильин обещал прочитать мои матем[атические] материалы. Тут какое-то недоразумение или путаница. Но после истории с Шкловским я научился быть тактичным и ничего не сказал, хотя мог бы возразить, что Ильин мои матем[атические] труды читал, и что они ему очень нравятся.
В общем, я сказал Куклису, что скорее всего буду работать параллельно над математикой и над беллетристикой.
Куклис поинтересовался, как идет работа над алтайской повестью и сказал, что они решили допечатывать «Волшебника».
— Очень приятно! — ответил я.
26 декабря. Вторник. XXVI глава.
27 декабря. Среда. XXVII глава и заключение. Окончена алтайская повесть.
График работы над «Пленниками Алтая».
Ноябрь 1–4 гл. I—IV
[Ноябрь] 15 [глава] V
[Ноябрь] 19 [глава] VI
[Ноябрь] 20 [глава] VII
[Ноябрь] 26 [глава] VIII
[Ноябрь] 28 Приключение на Новосибирском вокзале.
[Ноябрь] 30 Петин сон.
Декабрь 5–7. Переработал первые 8 глав (вышло 9).
[Декабрь] 9 глава X
[Декабрь] 13–18 [главы] XI—XVII
[Декабрь] 21–22 [главы] XVIII—XXI
[Декабрь] 24–27 [главы] XXII—XXVII и заключение.
Итого написано 8 печ[атных] листов за 26 рабочих дней.
28 декабря. Четверг. Сдал Максимовой последние главы «Пленников Алтая». Теперь у нее вся повесть.
Заходил к Наумовой. Готова верстка, просмотрели с ней первые три тетради. По некоторым вопросам пришлось вызвать корректора, который ведет мою книгу. Это пожилая интеллигентная женщина. Она мне заявила:
— Книга мне страшно нравится. Побольше бы таких книг… Очень хорош язык, сочный, но простой…
И корректор и Наумова очень жалели, что книга не вышла к Новому Году.
— Это был бы замечательный подарок для детей…
31 декабря. Воскресенье. Смотрел «Бабу-ягу» в Центр[альном] Детском театре в порядке ознакомления с репертуаром театра. Были со мной Вива и Адик.
Итоги 1939 года
Истекший год далеко продвинул меня по литературному пути. Конечно, можно было мечтать о бо́льших достижениях, но все же, считаясь с временами, которые мы переживаем — и это не плохо!
Литературный заработок выразился в сумме 14463 руб[ля]. Я намечал 12000 руб[лей]. Как видно, моя наметка оказалась вполне реальной.
Заключено три договора: перевод «Родного Знамени» Жюля Верна, повесть «Пленники Алтая» и пьеса «Волшебник Изумрудного города» для кукольных театров.
Имя мое появилось в печати.
В журнале «Пионер» №№ 1–8 напечатан мой перевод романа Ж. Верна «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака».
Напечатаны три статьи в «Пион[ерской] Правде» («Суеверный математик», «Умеют ли считать животные», «Есть ли конец счету».)
Помещены в журнале «Детская Литература» две мои рецензии на книги «Серебро из глины» Б. Могилевского и «Истребитель 2-Z» Сергея Беляева.
В сентябре вышла сказка «Волшебник Изумрудного города» тиражом в 25 тыс[яч] экз[емпляров]. Отзывы со всех сторон очень хорошие, но рецензии пока еще нигде не появилось.
Близок к выходу «Чудесный шар». Есть уже верстка. Возможно, что через месяц-полтора буду держать в руках сигнальный экземпляр. Выход этой книги, думаю, будет крупным событием в моей литературной жизни. Буду подавать заявление о приеме в ССП.
Итак, с надеждой гляжу на 1940 год!
1940
1 января. Понедельник. День Нового Года.
2 января. Вторник. Был в ДИ. Проверили с Наумовой до конца верстку «Чудесного шара». Наумова предложила мне написать «Царский токарь» к 1 июля 1940 г., т.к. она намерена бороться за включение романа в план этого года. Я согласился. Теперь дело за ней. Если в ближайшие дни будет заключен договор, примусь за работу.
«Пленники Алтая» Максимовой в общем понравились. Уверена, что получится неплохая книга. Теперь будет еще раз читать Максимова, а потом и другие члены редакции.
Я забыл вписать в интересный разговор, который произошел у меня с Молодых 28 декабря. Разговаривали о «Детском Календаре». Молодых рассказала, что гл[авным] редактором «Д.К.» думают пригласить Ивантера, но высказала сомнение в том, что он согласится. И после этого она предложила мне стать главным редактором «Детского Календаря»!
Я, конечно, отказался. «Я еще недостаточно опытен для такой работы», — сказал я. «И кроме того, это у меня отнимет много времени, а я работаю над большими вещами.
Все же факт сам по себе симптоматичен.
Дело с «Царским токарем» начнется через 1–2 шестидневки.
4 января. Четверг. Просматривал в ЦДТ «Золотой ключик» А. Толстого. Интересно то, что конец спектакля, придающий ему какую-то идею, пришит белыми нитками. Он совершено неестественен. Но дети — плохие критики, они этого не видят. Вообще же, спектакль пользуется у них большим успехом и он, действительно, очень интересен.