Пришла в 22 ч.05 мин. Я спрашиваю: Ну, как провела вечер с В.?» И получаю неожиданно ответ следующего содержания: «Мы пришли, а он (с кем договаривался В.) не явился. Прождали 40 мин. А чуть позже звонит Вольфгангу (per Handy) Сюзанна; плачет, сообщая весьма неприятные подробности о его сыне, Кристиане, с которым живет. Оказывается, он давно пьет, причем настолько сильно, что, похоже, деградировал. В конце рассказа сказала мне как можно ласково: Извини, что я тебе не позвонила». К слову, она ни разу за все время нашего знакомства и по сегодняшний день не звонила, когда находилась с Вольфгангом. Я про себя улыбнулся иронично и все же ей посоветовал 2–3 раза в неделю посещать сына, дабы убедить последнего в лечении от алкоголизма.
Мне нужна была машина для поездки в Бонн (консульство), я взял ее у Хильдегард, отвез ее домой (поел у нее чуть, чуть) и приехал домой. Понятно, что Х. приехала ко мне на своей машине. Было это в 19 ч.05 мин. Открываю дверь – вижу недовольное высокомерное лицо пред собой. Говорю: «Я поел у Х., немного поболтал с ней». Ответ получил в обычном стиле: «Ты все делаешь только с ней, переезжай к ней…». Я подумал: попугай за работой. Тут я ей предлагаю следующее: «А., ты знаешь Х. с самого начала нашего знакомства, и я ничего не скрывал; ты свободно приезжаешь к ней домой, пьешь у нее чай, кофе, разговариваешь, о чем хочешь; короче, на такой же основе и я желаю появляться в Nierst, и я желаю иметь точно такой же доступ в дом Вольфганга, ведь ты, ко всему прочему, моя жена. Она: «Тогда он мне запретит появляться в Nierst». Я: «Позволь, если тебе нечего скрывать от меня, то ты должна это сделать». Она: «Нет, я этого не хочу».
Я: «А совесть тебя не мучит?» Она: «Нет! Я с ним не сплю». Я: «Зато ты сделала все возможное и даже невозможное, чтобы с ним лечь в постель, да только вот с его стороны пока нет согласия на твои порывы». Она: «У меня совесть чиста!» Я: «Вот в этом и заключается вся трагедия. У нас диаметрально-противоположные мнения о ее чистоте совести».
Приходит и говорит: «Я за инспекцию автомобиля заплатила 109 евро; хорошо, что Frau Schlossmacher (работает у нее по дому) мне их дала. Она вычтет их из зарплаты в рассрочку на 2 месяца». Есть только одна деталь, о которой А. забыла – это 11.000евро, полученные от Frau Schlossmacher без расписки, даже без возврата по первому требованию, предназначенные Вольфгангу (якобы погашение долга). С большой вероятностью эти 11.000 евро (если они вообще существовали) были отданы А. Вольфгангу.
Сегодня пришла в 16 ч. рассказала о встрече в двух словах с Herr Pützhoffen in Krefelderhof. Я ей возьми да задай вопрос: «А ты как вообще-то представилась?» Она ответила, не моргая: «Frau Drügg», затем добавила: «Хорошо, что господин Pützhoffen заплатил за кофе, а то у Вольфганга совсем денег нет. Тут я не выдержал и сказал: Ну, насколько надо быть глупой, чтобы верить в подобные сказки!» Она: «Хм, у меня было всего 6 евро в кошельке».
Пришла из ресторана в 21 ч.40 мин. Она: «Ох, как я устала!» Я: «С чего бы это?» Она: «Инвалидную коляску Frau Schlossmacher загружала, выгружала, затем ее возила». Я: Здесь и то цирк сплошной. Ну, когда же ты, наконец, закончишь откровенную чушь нести? Она: Я работаю как проклятая.
Был на симфоническом концерте в Tonhalle, Düsseldorf. Разочарован, дальше некуда. Программа (Zauber der Melodie) слабейшая. Дирижер читал по бумажке короткие сообщения о содержании текста (Фигаро…). Свет не притушили, тем самым атмосферу полностью испортили; акустика ужасная.
Приветливая, с чувством юмора Frau Deutschmann подложила мне
Брат Frau Dagres, к моему большому удивлению, очень точно высказал свое мнение об Аннекарине, хотя видел ее не больше 3–4 раз, а беседовал и того меньше. Она ему напомнила охранницу из… концлагеря.
Desperate Haueswifes – замечательные серии. Я бы их назвал школой жизни.