Из темноты стали появляться волосатые руки, затем стала видна лысая макушка головы, и вот уже можно было рассмотреть небольшого мужичонку. Не став дожидаться его медленного подъёма, мы подхватили его под руки и рывком вытащили. Разумеется, про взятие его на мушку мы не забывали.
— Кто таков? Отвечай, — не церемонился Иван.
— Житель местный я, обычный человек, который не хочет быть застреленным, — сглотнул мужичок при виде оружий.
— Как звать?
— Андрей, можно просто Никитич.
— Вот так удача.
— Не понял?
— А мы тебя и искали.
— Как это? Зачем меня искать?
— Друг твой давний посоветовал, помнишь Егеря?
— Ой, братцы, а как не помнить-то. Раньше были не разлей вода! Вот только не видал я его уже лет пять… Ну, когда всё началось…
— А он про тебя помнит все эти пять лет и даже знает, чем занимаешься тут. Сказал, что поможешь с переправой.
— Было дело, занимался, но сейчас это ведь совсем опасно.
— Чем же?
— Так вы не слышали?
— О чём? Да говори уже!
— Ой, ну, в общем, так. Ситуация достаточно сложная, в целом можно сказать, достаточно нерешаемая и не…
— К делу давай, к делу!
— Мы окружены.
— Это как?
— О маяке же знаете небось. Так вот, не пустой он более. Занял его какой-то влиятельный дядька с дюжиной ребят своих и проворачивает там дела особые. Нынче ни одна душа не пройдёт мимо этой башни…
— А с другой стороны?
— Ах, да, ой. С другой стороны берега находится заброшенная база, вроде как военная. На неё уже тоже глаз положили. Не знаю кто, но очень серьёзные личности. Подкупили кучу диких, чтобы те вместо грузчиков работали. А посреди наших новых соседей на берегу находится моя лодка. Я её спрятал хорошо, никто не должен был увидеть. Но идти туда у меня нет никакого желания, сами понимаете…
— Понимаем, мужик, правда, понимаем… — замолк Иван и треснул Никитича по лицу обратной стороной ладони.
— Ай, ты чего⁈
— Ivan, for what? (пер. с англ. «Иван, за что?»)
— Фор (пер. с рус. англ. «За») трусость его ошалевшую! Нам валить отсюда надо, не понял ещё? Завязывай мямлить и вытащи нас из этого проклятого города, а не сделаешь этого, я тебя пришью лично, веришь⁈
— Верю, — пошмыгал носом Никитич.
— Другое дело. Выходим на рассвете, я пошёл готовиться. Джон, ви ар эскейпинг тумороу ёрли (пер. с рус. англ. «Джон, мы уходим завтра утром»).
— Understood (пер. с англ. «Понял»).
— Славно.
Иван пошёл в другой конец дома, насвистывая очередную русскую мелодию, собирать вещи и готовиться ко сну. В это время Никитич поманил меня во двор, чтобы что-то обсудить. Он начал диалог на английском:
— Вы же американец, верно?
— Да, с какой целью интересуетесь?
— У меня к вам доверия больше, вот и решил лишний раз спросить, чтобы убедиться.
— Ко мне? Вы же русский человек, как такое может быть?
— Русский-то русский, но вот пожил я среди вас достаточно. Знаешь, чтобы стать нормальным учителем иностранного языка, надо бы и пожить в стране с реальными носителями. Вот и я таким образом провёл у вас пять лет с перерывами. И каждый раз возвращаться было очень тяжело…
— А чего вернулись, если вам у нас так нравилось?
— Да как же я мог? И так в городе не пойми кто остался, не мог же я тогда бросить детишек, которые мечтали подружиться со всеми странами мира. Эх, где они, интересно, сейчас?
— Вы из-за меня вышли из своего подвала?
— И да, и нет. Я уже совсем тут одичал. Все скрываюсь и прячусь. Держусь за свою жизнь. А зачем и для кого? Сам не знаю. Услышав, как вы зашли, я сразу понял, что вот мой шанс преодолеть свой страх. А тут ещё и вы заговорили на английском. Вызов и интерес пересилили мой страх.
Никитич достал сигаретку фирмы Lucky strike, закурил и предложил мне.
— Не курю, спасибо.
— И даже перед нашим завтрашним днём? Считайте это русским подарком. Может, этот дым принесёт вам удачу.
— Ха, да уж, любая удача нам не помешает, — принимал я из рук Никитича предложенную мне сигарету.
Он достал зажигалку и дал мне прикурить. Я сделал медленную затяжку и стал кашлять.
— Немного тяжёлые, но я привык. После двух-трёх затяжек тоже привыкнешь.
— Кхе-кхе, ну и гадость же редкостная!
— Да-да, именно. К гадости мы любим привыкать, это ты уже, наверное, заметил. Хех. Слушай, у меня вопрос появился деликатный…
— Говорите сразу.
— Эм, ну, ой. Твой друг русский на нервах только из-за вашего побега или нет?
— А вы тут видите что-то другое?
— Не знаю, чутье у меня дурное, вот и спрашиваю.
— Если дурное, то давайте хоть к нему не будем привыкать.
— Ваша правда, хех.
Мужичок посмотрел в тёмную даль, туда, где проглядывалась большая луна. Потом обнял себя и постучал ногами.
— Брр, холодает что-то. Не мёрзнешь?
— Больше нет, я уже привык.
Вот так и закончился день перед нашей главной операцией. Удача, не подведи.
Глава 6
Флешка
Дождь. Маленькие капельки били по брезенту, который лежал на мокрой от росы траве. Создавалось ощущение, что вот-вот разразится самая настоящая буря, но по какой-то причине этого не происходило. Иван думал, что разбудил меня, но я уже давно не спал. А как в такое время вообще можно заснуть? Сложно представить, да? Вот и я так думаю.