Читаем Дневник Алексайо полностью

«Служанки девочек уже не обращают внимание на наш разговоры.

Родители встретились с другими. Эпичная битва задумчивых взрослых взглядом, оценивание противника и.. Победил папа! Не мой правда…»

Теодор разразился смехом.

«..Но было весело. Почему-то остальные так не считают.»

– Интересно почему, – улыбнулась Маргарет, понимая причину. Шанс того, что зарождающаяся дружба прервется был велик.

«Теодор сказал, что я странная. Я бы не удивилась.»

– Конечно, я прав, – он кивнул.

«…Попытка спасти дракона Луку из лап принцессы Маргарет с помощью великого и неповторимого дуэта рыцаря (я) и волшебника Пандора вышла успешной! Но нам помешала королева Гликерия и король Теодор, что похитили волшебника Пандора. Попытка спасти Пандора не увенчалась с успешной, пришли злые силы под ликами взрослых и нам пришлось разойтись. Мой собрат волшебник, мы тебя обязательно спасем! Принцесса Маргарет обещала помочь.»

Повеселевший Теодор произнес:

– Надеюсь, меня спасли.

Гликерия грустно вздохнула, искренне расстроившаяся Маргарет ей вторила, озвучив мысли всех присутствующих:

– И почему я это не помню…

«Порой я забываю про дневник. Папа говорит, что это нормально не записывать каждый день. Сегодня мне запретили выйти, потому что мои глаза слишком сильно болели.

Дни идут идут идут. Иду и я…»

– С больными глазами и пропадающим зрением опасно выходить на улицу, – мягко сказал Лука, его поддержала Маргарет:

– Но это не помешало нам дружить.

Элен не знала, стоило ей опять читать смущающие подробности про себя, но всё, значит всё, она вздохнула и приготовилась к мягким, беззлобным усмешкам.

«Элен такая милая! Хотя она часто надувается, но она очень милая виноградинка. Ей уже шесть лет! Такая большая, но такая маленькая. Элен всегда останется для меня маленькой виноградинкой, но об этом она не узнает.

Филон такой милый! Такой же милый как Элен, но при этом милее, но и она мила тоже…»

Элен нахмурилась, почерк стал неровным, более грубым, обрывистым, капли слез на бумаге, создавали неутешительные выводы.

«Мама обругала меня за то, что я показала Элен меч. Я могу доставать меч из груди, но мама сказала никому этого не рассказывать.»

Элен растеряно смотрела на текст, она не понимала, что это должно значит. Она посмотрела на остальных, но те выглядели такими же непонимающими, а Лука выглядел пораженным. Никто не понимал. Теодор постучал по центру своей грудной клетки, нахмурился, поглаживая подбородок.

– Магия? – не уверенно спросил Филон.

– Может печати? – предположил Пандор. – Но ей сколько? Она еще мала, чтобы создать печать, где могла прятать меч. И по услышанному, госпожа Дора явно знала об этом, так что…

– Значит, это что-то врождённое, – отметил Лука.

– Элен, Филон, у вас есть такие особенности? Может вы обладаете магией? Кто-то из вашей семьи обладал магией? – спросила Гликерия.

Филон покачал головой. Элен бегала глазами по лицам присутствующих, напрягая свою память. Она выпрямилась по струнки, глаза её стали острыми, когда она уверенно спросила у Филона:

– Филон, помнишь историю про хранителей?

Филон помнил не многое. Элен объяснила, что расскажет историю в конце. А пока, Маргарет попросила продолжить читать.

Часть 7. Чужие чувства как свои.

– Ты проиграл! Проиграл! – задорно кричала семилетняя Маргарет, от радости хлопая в ладоши.

Гликерия рядом с ней хихикала, пряча улыбку за широкими рукавами. Теодор и Лука непонимающе переглянулись. Алексайо похлопала смущенного Пандора

– Что у вас происходит? – спросил Лука.

Маргарет широко улыбаясь, с блестящими глазами радостно заговорила:

– Пандор проиграл на в камень-ножницы-бумага!

Теодор с пониманием закивал. Для него это многое объясняло. Они подошли к Гликерии и Маргарет, пока Алексайо и Пандор соприкасаясь плечами, внимательно вчитывались в книгу. Алексайо отдала книгу в руки Пандору и поправила собранные волосы. Она выпрямилась, напустила на себя серьезный вид, но сверкающие глаза выдавали её веселье. Пандор глубоко задумался, он отдал книгу подошедшей Маргарет, которая пожелала ему удачи. Пандор сделал страдальческий вздох, маленькая сценка началась. Они шли к дереву.

– Отрадно видеть вас и вашу семью в добром здравии, леди, – улыбнулась Алексайо. – Признаться, я никогда не думал, что встречу вас вновь, на этом балу.

Пандор улыбнулся, смущённо приступив взгляд и пошел вперёд, под охи Маргарет.

– Как же вы узнали меня? Моё лицо скрыто маской, – он обернулся и посмотрел на Алексайо большими невинными глазами.

Пандор удивлённо смотрел на Алексайо, которая положила руку возле его лица. Он прижался спиной к дереву, и Алексайо уверенно улыбнулась:

– Ваши глубокие глаза, краше всего, что я видел, никогда не забуду. А ваш голос, такой бархатный и нежный, прекраснее всех голосов менестрелей, – Алексайо попыталась сделать свой голос более мягким. – Я восхищаюсь вами, леди. Вашей красотой, вашей добротой…

Перейти на страницу:

Похожие книги