Читаем Дневник Бриджит Джонс полностью

1.00. Все, еле держусь на ногах, глаза слипаются. Но бульону вариться еще два часа, а апельсины еще час следует продержать в духовке. Придумала. Оставлю бульон на минимальном огне, и апельсины тоже – только нежнее получатся.

Вторник, 21 ноября

55,6 кг (нервы съедают жир), алкоголь: 9 (оч. плохо, слов нет), сигареты: 37 (оч. – оч. плохо), калории: 3479 (и ведь если б хоть что-то вкусное съела).


9.30. Только что открыла кастрюлю. Вместо восхитительного ароматного бульона, на который я возлагала столько надежд, передо мной предстали куски горелой курицы, покрытые желе. А вот запеченные апельсины на вид просто потрясающие, прямо как на картинке, только чуть темнее. Пора идти на работу. Отпрошусь в четыре и попытаюсь как-нибудь решить суповую проблему.


17.00. О боже. День выдался просто кошмарный. Ричард на планерке при всех на меня наорал.

– Бриджит, бога ради, отложи наконец кулинарную книгу! «Дети – жертвы пиротехники». Берем увечья. Радостный семейный праздник оборачивается катастрофой. Берем случай двадцатилетней давности. Как сейчас живет мальчик, который двадцать лет назад лишился полового члена, потому что у него в кармане взорвалась петарда? Бриджит, ты мне ищешь жертву пиротехники без члена.

Фу-ух. Сорок семь звонков я совершила, пытаясь разузнать, не существует ли где-нибудь общества помощи жертвам пиротехники, лишившимся пениса. Когда я, еле справляясь с раздражением, собралась взяться за трубку в сорок восьмой раз, телефон зазвонил сам.

– Привет, доченька, это мамуля, – говорила она визгливо и нервно.

– Привет, мама.

– Привет, доченька. Звоню с тобой попрощаться перед отъездом, надеюсь, все будет хорошо.

– Перед отъездом? Каким еще отъездом?

– Ах, ха-ха-ха. Я же говорила, мы с Жулиу на пару недель летим в Португалию, повидаться с семьей и все такое, немного подзагореть к Рождеству.

– Ты мне ничего не рассказывала.

– Не говори ерунды, доченька. Разумеется, рассказывала. Ты просто не умеешь слушать. Ну, все. Веди себя хорошо.

– Ладно.

– Ах, вот еще что, доченька.

– Что?

– Я тут так забегалась, что забыла заказать в банке дорожные чеки.

– Не волнуйся, их можно в аэропорту купить.

– Видишь ли, доченька, я сейчас как раз в аэропорт и еду, но забыла свою банковскую карту.

Я недоуменно моргнула.

– Представляешь, какая неприятность. Поэтому хочу тебя попросить… ты не дашь мне в долг? Много мне не надо, где-то пару сотен, на дорожные чеки.

Все это она произнесла в такой манере, в какой алкоголики на улице просят денег на чашку чая.

– Мам, у меня разгар рабочего дня. Тебе Жулиу одолжить не может?

Она разобиделась.

– Поверить не могу, что ты у меня такая жадина, доченька. И это благодарность за все, что я для тебя сделала? Ты обязана мне даром жизни и не хочешь одолжить матери несколько фунтов на дорожные чеки?

– Но каким образом я тебе их передам? Мне придется идти к банкомату и просить какого-нибудь таксиста тебе их отвезти. Он их украдет. Полная ерунда получится. А ты где?

– Ах, представляешь, какая удача, я как раз совсем рядом с твоей работой. Если ты выскочишь к ближайшему банкомату, я буду там через пять минут, – затараторила она. – Отлично, доченька. До встречи!

– Бриджит, куда ты, мать твою, намылилась? – заорал Ричард, когда я попыталась тихонько выскользнуть из офиса. – Ты нашла мне кастрата?

– Взяла след, – сказала я, щелкнув себя по носу, и рванула прочь.

Я стояла у банкомата, ожидая, пока свежеиспеченные тепленькие денежки вылезут из машины, и задаваясь вопросом, как же мама собирается две недели прожить в Португалии на двести фунтов, и тут заметила ее: она была в темных очках, хотя с неба лил дождь, и спешила ко мне, воровато поглядывая по сторонам.

– Ах, вот и ты, доченька. Добрая душа. Спасибо тебе огромное. Ну, мне надо бежать, а то на самолет опоздаю. Пока! – протрещала она, выхватывая у меня из рук банкноты.

– В чем дело, мама? – я заподозрила неладное. – Как ты оказалась около моей работы – это же не по пути в аэропорт? Что ты будешь делать без банковской карты? Почему Жулиу не может одолжить тебе денег? Что у тебя происходит? Что?

На мгновение вид у нее стал испуганный, и мне показалось, что она вот-вот заплачет, но потом она устремила взгляд вдаль – изобразила затуманенный взор принцессы Дианы в печали.

– Все будет в порядке, доченька, – улыбнулась она своей специальной храброй улыбкой. И, добавив дрогнувшим голосом: – Всего тебе хорошего, – торопливо меня обняла. Потом она двинулась через дорогу, знаком руки остановив машины, чтобы ее пропустили.


19.00. Пришла домой. Так. Спокойно, спокойно. Внутренний стержень. С супом все будет великолепно. Приготовлю овощи, сделаю из них пюре, как сказано в рецепте, а потом смою с курицы синее желе и – вот она, концентрация вкуса, – добавлю ее в кипящий суп вместе со сливками.


Перейти на страницу:

Все книги серии Бриджит Джонс

Похожие книги