Читаем Дневник чудотворцев полностью

Приближаясь к стойке, за которой укрывался маленький трактирщик, ловко выдававший со своим более крупным помощником одинаковые заказы, усиливался аппетит от всевозрастающего кухонного духа. Пареные овощи и жареная рыба заполнили собственным чадом всё компактное помещение трактира до потолка, делая похожим его на парилку.

– Чего изволите? – несколько любезно вопросил трактирщик, как только профессор сравнялся с его приземлённой фигурой. Годы видно были суровы с этим малым, грубое морщинистое лицо наполовину поражено параличом, всклокоченные усы и борода возмещали недостаток волос на его блестящей лысине, а нос тяжёлым набалдашником выпячивался вперёд, загибаясь очень хватким крючком. Тем не менее, грозный вид свой трактирщик весьма облагораживал добродушным голосом и приветливой улыбкой, какую он едва мог изобразить от неподвижности правой стороны огрубевшей щеки, а глаза его выражали некоторую глубину пожилого опыта с блеском голубого оттенка.

– Нам, пожалуй, всё, как и всем, – лаконично отвечал профессор, едва видимо подмигнув старику, что естественно смог подметить Пётр, немного вопросительно посмотрев на Сапожковского. Борис Борисович в свою очередь с лёгкой подачи вынул из одного своего жилетного кармана металлическую монету, расплачиваясь за выдаваемые розовощёким помощником тарелочки с наваристой ухой и краюхи ржаного хлеба, а также выкатывались две кружки хвойной настойки, которые мигом разбавили душистым дурманом свежих иголок местные кухонные изыски.

– Желаете оставаться на ночлег? – непринуждённо продолжал вопрошать трактирщик, облокотившись на буфетную стойку и снова перекосившись в свойственной ему улыбке.

– Вынуждены отказать, – отвечал Сапожковский, потирая руки платком – Но мы надеемся, что хозяин разделит с нами трапезу.

Петр поймал себя на мысли, что профессор и трактирщик, видимо, давние знакомые. Их переглядывания напоминали общение старых приятелей, которые после долгой разлуки затевают игру в незнакомцев. Хозяин заведения в свою очередь весьма ловко соскочил со скамьи, которая позволяла ему быть чуточку выше, и вышел из-за стойки в общую залу. Теперь он стал на голову меньше и, поравнявшись с путешественниками, поднимался максимум до груди Петра, который ростом был едва более семи вершков от двух аршин. Слегка прихрамывая, скорее даже ковыляя ногами, Петр заметил, что его увечья не врождённые, и видимо были получены очень давно после какого-то несчастного случая, о котором он вряд ли бы мог спрашивать незнакомого человека. Сняв запачканный белый фартук, трактирщик бросил его на ближайшую скамью и кивком головы указал гостям следовать за ним и прокричал при этом видимо кому-то из своей прислуги или может быть жене:

– Хавроша, смени на раздаче!

Хаврошу увидеть не успели, потому что хозяин постоялого двора пригласил профессора и его помощника в соседнее помещение. Оставляя свой обед на полового слугу, который тот начал водружать на поднос, все трое покинули общий зал, скрываясь за дубовой дверцей, где оказался достаточно узкий, но очень высокий коридор с лестницей на второй этаж, которая поднималась к аналогичной двери с противоположной стороны на втором этаже. Ступеньки оказались посильны для трактирщика, и он, опираясь на перила с обеих сторон своими могучими руками, очень скоро взобрался наверх, ожидая путешественников уже там. Очутившись в другой комнате похожей на чердак, Пётр почувствовал совершенно иные ароматы, нежели на первом этаже корчмы. Запахи старых отсыревших тряпок, обветшалой древесины и древних стопок бумаги, которые, видимо, уже рассыпались в труху, и скорее напоминали о погребе, чем о чердаке, но здесь, в тоже время, было слишком светло без зажжённых ламп благодаря довольно широким окнам прямо под покатым потолком, в отличие от тёплого, но тусклого искусственного освещения снизу. Солнечные лучи ударили так резко, что глаза, только привыкшие к тени, ощутили лёгкое покалывание, к счастью быстро прошедшее.

Трактирщик указал на стоявший в середине аккуратный стол, такой чистый и ухоженный, что он создавал очень заметный контраст со всеми его окружающим историческим мусором. Сапожковский и Самарин уселись на столь же начищенные стулья с витиеватыми спинками. Половой тут же подскочил откуда-то сзади, манерно накрывая на стол заказанные гостями блюда, напомнив о кухонном аромате, который, кстати, очень въелся в белые одежды мальчика-слуги. Напротив за стульчик повыше уселся и сам трактирщик, также не обделённый тарелкой кислых щей, совсем ещё горячих, что парили они буквально как самовар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения