Читаем Дневник электрофикатора полностью

– А вот с продовольствием тяжело сейчас там. В магазинах пусто, на базарах дорого. – меня Михаил Иванович дергал за руку, что бы я остановился, но я не мог удержать того, что накипело. – Людям нечего есть, некоторые так истощали, что едва передвигаются самостоятельно. Едят что попало даже кошек, собак и даже лягушек.

– Вы тоже лягушек ели?

– Нет.

– А что же вы ели?

– Мы рыбу ловили, раков и нам паек хоть какой-нибудь да давали.

– Вот видите, молодой человек, вы рыбу ловили, раков, не сидели, сложа руки, потому и имели пропитание. От человека зависит его жизнь, хотя скажу откровенно, что тяжелый год мы пережили. Засуха в Поволжье, Северном Кавказе, Юге Украины вызвала это бедствие. Как могли мы старались помочь районам, потерпевшим от стихийного бедствия. Уже в январе 1933 года Центральный Комитет принял постановление снизить план поставки зерна с Украины почти на тридцать миллионов пудов. В конце 1932 года мы заключили договор с Персией, Канадой и Австралией на поставку 140 миллион тонн зерна, которые и получили в 33 году, большая часть которого пошла на Украину.

Возможно, этого было мало, что бы нормально накормить страну, но больше у нас средств не было. Сами ведь видите, сколько у нас сейчас строек по стране, взять даже ваше Запорожье, где строятся алюминиевый завод и завод ферросплавов, что бы получать металл такой необходимый для нашей военной промышленности. Ведь как сказал Ленин.

– Государство лишь тогда чего-то стоит, когда оно может себя защищать. – вставил я свое слово.

– Совершенно верно, молодой человек, мы сейчас в первую очередь думаем об обороне страны, ибо находимся в окружении врагов.

В это время зашел секретарь и сказал, что наших заявок на оборудование нет.

– Не может такого быть, я лично привозил заявки! – разволновался Михаил Иванович.

– Не волнуйтесь, товарищ, мы разберемся с этим. Где делись заявки, и кому-то будет плохо. Сейчас наша задача заключается в том, что бы оборудование пошло к вам. Вы знаете, какое оборудование должно вам идти?

– Да. Силовые трансформаторы, быстродействующие автоматы, ртутные выпрямители, еще различная мелкая электроаппаратура.

– Понятно. Кто производит это оборудование?

– Сейчас я посмотрю в своих записях, вообще-то, я помню и по памяти, но лучше прочитаю.

Михаил Иванович достал свои бумаги и стал читать.

– Вот. Трансформаторы и автоматы изготавливает Московский завод им.Куйбышева, ртутные преобразователи изготавливает Ленинградский завод электротехники, прочие аппараты изготавливает мастерская электрооборудования.

– Понятно. Дайте ваш список моему секретарю, он напишет письма на соответствующие заводы и отправит их почтой, что бы те включили их себе в план.

– Товарищ Орджоникидзе, – обратился Шевчук – понимаете, почтой это будет долго, а вдруг еще затеряется…

– Не затеряется.

– Я хотел сказать, можно мы сами отнесем письма на предприятия, так будет быстрее и надежней.

– Если вы так хотите, то подождите в приемной, пока напечатают письма.

– Спасибо, товарищ Орджоникидзе.

– Вам спасибо, что болеете за государство.

Мы вышли в приемную и сели на стулья в ожидании писем. В кабинет зашли новые посетители.

11 августа 1933 года.

Письма были у нас в портфеле, но вот как доставить их на заводы возникли проблемы. Заводы в Москве были мне знакомы, а вот в Ленинград как отправить. Михаил Иванович принял решение ехать лично в Ленинград, а я тем временем пойду по заводам Москвы. Мы пошли на вокзал, купили билеты, и я посадил Михаила Ивановича на поезд, а сам отправился на завод им. Куйбышева. Там долго меня не пускали в заводоуправление, но когда я показал письмо от Наркома, то меня провели прямо к директору завода.

Должен сказать, что письмо не обрадовало директора завода. Он говорил, что у него нет никакого материала для изготовления дополнительных трансформаторов, тем более эти трансформаторы специальные, тяговые они. Мы только начали производить такие трансформаторы – конвейер не налажен, и в такой короткий срок он просто физически не может вложиться.

Но подпись под письмом, видно, убедила его сделать невозможное.

15 августа 1933 года.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное