Читаем Дневник. Обратная сторона победы (СИ) полностью

— Да, например, назначить старост, — я подошел к горгулье. — Сахарная вата, — гаргулья отпрыгнула в сторону, а я обернулся к девушке перед тем как встать на лестницу. — Поверьте мне, как руководителю со стажем. — Не удержавшись, я подмигнул ей. Когда подъем уже начался, меня догнал голос Гермионы.

— А вы не слишком молоды, чтобы быть руководителем со стажем?


Между тем Генеральный Инспектор планомерно выводила меня из себя. И не только меня. Я давно замечал, что люди вроде Амбридж интуитивно чувствуют опасность и пытаются сильно не провоцировать вызывающих эти чувства людей. Так, например, проверка Помоны прошла тихо-мирно и без каких-либо эксцессов. Еще бы. Если бы дамочка всерьез разозлила декана «самого миролюбивого факультета», то неизвестно на какие именно удобрения ее бы использовали. Ко мне она пока еще вообще не заявлялась, хотя передала через Драко записку, что проверять меня придет через неделю.


Ну, пусть придет, проверит. Я, когда думал об этом, так скрипел зубами, что за столом от меня Минерва немного отодвигалась, глядя с опаской.


А сегодня меня заставил оторваться от проверки работ звук камина, в котором кто-то настойчиво меня вызывал. Этим кем-то оказался Люциус Малфой.


— Открой мне камин для перемещения, — вместо приветствия начал Люц.

— Зачем? — я недоуменно посмотрел на торчащую в пламени голову.

— Что значит зачем? Затем, чтобы я мог переместиться к тебе. Что за дурацкие вопросы?

— Освобождай камин. Как я тебе допуск для перемещения открою, если ты здесь висишь? — недовольно пробурчал я.

Голова Люциуса исчезла из поля моего зрения, и я открыл однократный допуск. Буквально через минуту из камина появился Люциус Малфой собственной персоной, тащивший за собой огромный чемодан!

Я уставился на него. У меня даже дар речи пропал.

— Сев, я поживу у тебя? — Люциус сел на диванчик. И тут я смог внимательно разглядеть его. Во всяком случае, фингал под правым глазом смотрелся очень даже органично.

— Кто это тебя так? — я не удержался и, взяв его лицо за подбородок, заставил повернуться поврежденной стороной к свету.

— Нарцисса, — сквозь зубы процедил Люциус. Впечатляюще. У леди Малфой потрясающий удар слева. Я даже присвистнул. — Я не знаю, каким образом, но она узнала, что в прошлом году я был в школе. И ладно это. Она каким-то образом узнала о моих маленьких шалостях. В общем, меня выгнали из дома, наградив предварительно этим украшением. Узнаю, кто эта гнида, у которой язык за зубами не держится, убью!

— Люц, мне очень не хочется тебя огорчать, но, скорее всего, это ты сам выдал все Нарси.

— За идиота меня не держи!

— Люц, мне не довелось с тобой спальню делить, но я помню разговоры других ребят. Ты иногда говоришь во сне. Особенно когда тебе что-то приятное снится.

Люциус задумчиво посмотрел на меня и выпалил:

— Ну, теперь понятно, почему мне с самого раннего утра закатили скандал, а затем выставили из дома. Хорошо хоть вещи собрать дали.

— И ты не придумал ничего умнее, как поселиться у меня?

— А куда мне еще было идти? — взвился мой друг. Я схватился за голову.

— Люц, ты нахрена в Хогвартс приперся? Ты же знаешь, что у меня поместье есть. И допуск туда тебе всегда открыт!

— Я как-то не подумал, — сник Малфой.

— Это для тебя характерно — не думать! Признавайся, ты находишься в близком родстве с Поттерами?

— Эм. Нет. Ну, родство, конечно, есть, но не близкое.

— Ты меня с ума сведешь! Что мне с тобой делать? В поместье отправить?

— Да погоди ты со своим поместьем. Ты же видишь, мне плохо.

— И что ты предлагаешь?

— А давай выпьем?»


— А может, мы пропустим страниц этак двадцать? — жалобно проговорил Малфой.

— Конечно, нет, — хором проговорили Мальсибер и Невилл Лонгботтом.

— Злой ты, — обиженно буркнул в сторону Рея Малфой.

— Не злой, а не выспавшийся. Рыжий, не зависай.


========== Глава 3. “Первая ночь” ==========


«21 октября 1995 года.


Утро было ужасным. Я долгое время лежал и уговаривал себя встать. Встать. Надо встать. Голова будто свинцом налита, и в глазах только круги разноцветные. Еще бы, лечь в пять утра. Встать в семь. По-моему, в пять. А, может быть, и позже. Или раньше? Ничего не помню. Чары будильника долбят прямо в висок и не перестанут долбить, пока я не поднимусь.


Я с трудом сел на кровати. Собравшись с силами, добрался до ванной. Увидел себя в зеркале и ужаснулся. Подарил себе полный презрения взгляд и забрался под душ. Пятница, уже пятница. Только это спасает от немедленной смерти. Потом суббота. Сон, заказ еды прямо в комнату и снова сон. А потом воскресенье. И никаких студентов и чар будильника. Выйдя из ванной, я остановился и сфокусировал взгляд на своей кровати. Что-то на ней было явно лишним. Явно лишним оказался Люциус, который спал, уткнувшись носом в стенку, поверх одеяла, полностью одетый.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика