Читаем Дневник одного плавания полностью

Практически мы стояли в самом центре города у единственного моста. В городе, особенно в районе порта, много питейных заведений, выстроенных в одну линию как раз напротив причалов, ничем не отгороженных от припортовых кварталов. Названия заведений самые незатейливые: «Long Jorn» (Длинный Джон), «The mariner inn» (Морская корчма), «House of wine and beer» (Дом вина и пива). Тем не менее особо пьяных в городе не видно. В заведениях в основном сидят, чтобы скоротать вечер за кружкой пива или двухунцевой (согласно английской имперской системе мер это 56,8 мл.) порцией ирландского виски со льдом, за неспешным дружеским разговором с приятелем или соседом по столику.

Решив приобщиться к здешней цивилизации, капитан с третьим помощником зашли в ближайший «Дом вина и пива». Там они заказали себе dubl whisky и very big glass of beer. Причём very big glass им показался слишком маленьким, и они продублировали и пиво. Поскольку всё заказывал капитан, третий только кивал и соглашался:

– Правильно, Алексеич. Согласно древней ирландской поговорке виски без пива – выброшенные деньги.

Придя на пароход, третий рассказывал:

– Взяли мы это, с прицепом. Сидим, как все. Смотрим друг на друга. Вокруг гудят – о чём-то беседуют, изредка пивко потягивают. А нам с кепом и говорить-то в общем не о чем. На судне уже всё переговорили. Попробовали пиво. Вроде ничего. Прошло так ещё минут пятнадцать. Потом не выдержали: виски залпом допили (аж лёд по зубам лязгнул) и пивом его тут же усугубили из первой кружки. Ну, а второй полирнули это дело и гуд бай, Фрося – встали и пошли. А чего там сидеть-рассиживать? Мы ж не бабы – лясы точить. Потом в соседнем баре «Морская корчма» повторили опыт, и вроде стало легче как-то жить.

Да, спешит русский человек и жить, и пить, и работать. И ломать сделанное – тоже спешит. Строили Союз 75 лет! Строили с неимоверными жертвами, с потом и кровью, с лишениями и победами. А развалили по историческим меркам в одночасье. Не без посторонней помощи, конечно. А теперь на обломках империи опять вроде чего-то строить собираемся. И, уверен, – построим. А если ещё планомерно и не торопко, то, может, и разрушать больше не придётся.

04.07.1993. New Ross (продолжение)

Поля и наделы Ирландии. – Частный аграрный сектор. – Ирландские пальмы. – Кеннеди-парк. – Диковинные виды местной флоры. – Лёжа на большом Ирландском острове. – Особенности левостороннего движения и история его возникновения. – Приветствия на дорогах. – Нищие дети и яблоки. – Гуд морнинг, сэр!



Чем пахнет Ирландия? Когда я ехал на велосипеде по разграничительным межам частных угодий, Ирландия пахла навозом. Летом этот запах особенно ощутим. Межи представляли узкие дорожки (двум автомобилям не разъехаться), повторяющие причудливые контуры полей, ограждённых искусственным (возможно веками надстраиваемым из веток, камней и глины) бруствером. Все поля и угодья имели такую выпуклую окантовку, иногда достигающую высоты среднего человеческого роста. Редкие владельцы, встречающиеся на пути, обязательно останавливались, приподнимали шляпу и здоровались с незнакомым велосипедистом.

Местность всюду холмистая, иногда с крутыми понижениями в сторону моря. Здесь даже пологие горы запаханы под поля и луга, на которых лениво пасутся овцы, коровы, кони, поедая невысокие травы склонов и тучные стебли речных пойм. Сплошной аграрный сектор. Всюду частные фермы и community (с/х общины). Некоторые дома фермеров, особенно, стоящие у дороги несут также функции маленьких забегаловок с рукописными придорожными указателями: «For sale home-made bread, cakes, jam» (продажа домашнего хлеба, печенья, джема), и отдельно – «Teas» (чаи), и ещё отдельно – «All homemade» (всё домашнего приготовления). У другой фермы с элегантным домом вывеска: «For sale honey» (продаётся мёд).

Удивительно, что в Ирландии, казалось бы, северной стране, растут пальмы. Не часто, но растут: на обычном травяном газоне две высокие пальмы на фоне белого двухэтажного особняка; пальмы средней величины на набережной у моста в Нью-Россе; совсем маленькие вперемежку с кустами вдоль забора приусадебного участка, и ещё много примеров. Вот оно – зримое влияние Гольфстрима, а точнее – тёплого Северо-Атлантического течения.

Перейти на страницу:

Похожие книги