Читаем Дневник отчаявшейся или Наложница некроманта (СИ) полностью

— Я могу помочь, — почему-то где-то внутри меня сердце тоже сжалось от того, что он был так близко, совсем рядом со мной.

— Не надо, — Артур переплел свои пальцы с моими, и я не отстранилась. Почему я не двинулась? — Ты не всегда будешь рядом, понимаешь? — он обнял меня, утыкаясь носом в мои волосы, и я обняла его тоже, осторожно гладя его по спине, почти не касаясь.

— Он жестокий, — прошептала я почти на ухо «юноше». Я не знала, любила ли его Аннет, Артура. Я не помнила, что она ощущала. Но сейчас, в этот момент, мне было его настолько жаль, и это чувство могло быть вызвано только глубокой симпатией. Прошлой симпатией к тому, кто меня предал. Я напомнила себе о вчерашнем, и немного растерялась, окончательно запутавшись в том, что испытывала по отношению к обнимающему меня «юноше».

— Я вчера перешел границы, — Артур говорил тихо, но достаточно разборчиво. — Я забыл подобающее обращение, — он вдруг невесело усмехнулся сказанному им же. — Если бы это было самым страшным.

— Ты хотел пойти против него, — я немного отстранилась, и он склонил голову в знак согласия.

— Нельзя возражать Господину, — сказал он. Казалось, что слуга некроманта цитирует какое-то из правил, которым должен беспрекословно следовать, но усмешка при этих словах все еще не сходила с его губ.

Он покосился на свой балахон, и я проследила за его взглядом. Ткань была пропитана его кровью.

— Не надо, — повторила я, то, что говорила и ранее. Я села на край кровати, и Артур опустился рядом. Он взял в руки одежду, но надевать не спешил.

— Нам надо поговорить, да? — было видно, что говорить ему совсем не хотелось. Не хотелось ничего понимать и ни в чем разбираться.

И я полностью разделяла его чувство. Обнимая его, я чувствовала себя так уютно, что мне в такие моменты не нужно было ничего знать или понимать, ни в чем разбираться. Иррациональное ощущение спокойствия было мне достаточным аргументом. Аргументом, вдребезги разбивающимся об одно совсем небольшое обстоятельство — вчера он встал не на мою сторону.

— Да, пожалуй, — кивнула я.

Но Артур обернулся в сторону к двери, уже привычно слыша, видя больше, чем доступно мне. Слуга некроманта, быстро надел балахон и поморщился от боли.

— Артур! — голос некроманта казался отдаленным, но не прошло и полминуты, как он переступил порог моей комнаты.

— Господин, — слуга покорно склонил голову.

Ноэл вошел, захлопнул за собой дверь и привалился к ней спиной, тяжело выдохнул.

— Ты что здесь забыл? — обратился он к «юноше», пока я разглядывала его.

Лицо некроманта было серым. Не мертвенно бледным, как обычно, а именно серым. Глаза запавшие и почти бесцветные. Пряди, выбившиеся из всегда идеального хвоста, беспорядочно падают на лицо. Одежда помятая и где-то даже рваная. Он выглядел уставшим, даже несмотря на то, что представлял собой что-то вроде «зомби».

— Завтрак принес, — кивнул на меня Артур и, словно борясь сам с собой, добавил: — Господин.

— У нас что, других слуг нет? — мужчина с усилием «отлепился» от двери.

— Я до сих пор ни одного не видела, — пискнула я и тут же замолчала под тяжелым взглядом «Господина».

— Все равно перевод продуктов, — поморщился тот.

— Что произошло, Господин? — осмелился поинтересоваться Артур, меняя тему с бессмысленности перевода продуктов на меня.

— Их слишком много, — ответил Ноэл, расправляя плечи.

— Господин, Вам требуется помощь? — уточнил слуга некроманта, делая шаг ему навстречу и тем самым становясь между нами.

— Не сейчас, — «Господин» только отмахнулся от этого предложения. — Времени мало. Нужно сделать это немедленно.

— Нельзя сейчас, — голос «юноши» прозвучал едва слышно, но при этом твердо. — Господин, — добавил он не сразу.

— У нас нет выбора, — я знала, что Ноэл пытается договориться со своим слугой только по одной причине — я рядом, и еще неизвестно, чем кончится их поединок в таком случае. — Кладбища пустеют. Мертвые оживают. Людей истребляют, а ты беспокоишься об… — он указал на меня. — Об этом?

Меня передернуло, но логику «Господина» я понимала. Если там, за пределами нашего островка спокойствия, действительно происходит то, о чем говорит мужчина, то он прав.

— Это может повредить ребенку, — Артур взглянул на меня. Он произнес этот, и так известный некроманту факт, не для него. Для меня.

— Артур, даю последний шанс, — Ноэл скрестил руки на груди. — Пошел вон, — беззлобно приказал он.

Слуга некроманта не спешил выполнять приказ. «Юноша» стоял между нами, он обернулся ко мне, и я поймала его взгляд.

— Иди, — кивнула я. Мне хотелось бы верить, что, скажи я иное, Артур остался бы. Но, с другой стороны, стоило ли тешить себя надеждой? Так я могла сохранить хотя бы иллюзию выбора. Он открыл рот. Наверное, думал переспросить меня, насколько я уверена в своем решении. И, спроси он это, я бы точно не выдержала. Расплакалась бы и попросила защиты. Но, пока я имела силу воли, чтобы принять такое решение… — Иди, — четко, почти по слогам произнесла я и вздохнула, успокаивая себя.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже