Читаем Дневник пакостей, или Как влюбить в себя некроманта полностью

Нет, понятное дело, в какой-то степени мне даже хотелось принять столь настойчивое предложение Норвуда. Иногда так хочется почувствовать себя богатой беззаботной дамой, окруженной целой толпой слуг. Так и представляю себе приятные неспешные дни, наполненные негой и заботой о себе. Утром — чашечка горячего кофе и свежая выпечка. Потом неторопливые прогулки по саду. Обед не менее чем из трех перемен блюд. И опять чаепитие. Затем ужин и чтение любимых книг.

«Прямо семейная идиллия, — с ядовитым восторгом мой внутренний голос разрушил столь пасторальную картину, нарисованную моим воображением. — Ты бы лучше спросила, с чего вдруг Норвуд так обеспокоился твоим самочувствием? И не украл ли он Ведогона именно для того, чтобы ты не смогла отказаться от его настойчивого предложения? Кстати, заодно поинтересуйся, почему Этан рекомендовал Дории не оставлять Норвуда с тобой наедине».

От последнего наставления я досадливо поморщилась. Нет, по-моему, я все-таки становлюсь параноиком. Если бы Норвуд каким-либо образом мог угрожать мне, то его давным-давно арестовали бы. Разве не так?

Эдак в своих рассуждениях я дойду до того, что Норвуд специально вызвал в замке герцога Трегора демона, пока я была без сознания после падения с лестницы. Чтобы посильнее уязвить меня совершенной ошибкой.

— Ну так как? — Норвуд искушающе улыбнулся. — Согласна, Эсми?

— А почему ты так упорно пытаешься меня поселить здесь? — настороженно поинтересовалась я.

— Потому что мне немного неловко из-за того, что случилось с тобой в замке герцога Трегора, — тут же выпалил Норвуд, как будто заранее подготовив ответ. — Я не виню тебя в том, что ты ввязалась в эту авантюру. В конце концов, у тебя слишком долго не было практики. Но я-то обязан был переубедить тебя! Сделать все, лишь бы ты не полезла туда в одиночку. А в итоге ты получила серьезную травму и едва не погибла.

Почему мне чудится в словах Норвуда фальшь? Поневоле вспомнился визит Чарльза сюда. Тогда мой бывший жених тоже кричал о том, что сделает все ради моего блага. Но я-то точно знала, что он лжет.

Вот и теперь я смотрела в спокойные темно-синие глаза Норвуда и отчетливо понимала: что-то тут не так. Господин некромант что-то скрывает. И что-то очень и очень серьезное.

— Кстати, я оплатил твой счет из больницы, — выложил еще один аргумент Норвуд. — Так что по этому поводу можешь не тревожиться.

— Вот как? — Я в последний раз погладила по шерстке Ведогона, который прикорнул на подлокотнике рядом, и встала. Ровно сказала: — Норвуд, огромное тебе спасибо за все, что ты для меня сделал. Но я отправлюсь к себе.

— Но почему? — взвыл Норвуд так отчаянно, что Ведогона с кресла как ветром сдуло.

— Потому что. — Я пожала плечами, удивленная, что надлежит объяснять настолько очевидные вещи. — Потому что там мой дом. Там все мои вещи. Там, в конце концов, документы. Я хочу разобраться, сколько денег на счету у меня осталось. Нашла кое-какие подозрительные выписки.

— Вещи и документы тебе привезут, — отмахнулся от моих возражений Норвуд. — Комнату Эмили уже подготовила. В общем, я не вижу никаких препятствий.

Наша песня хороша — начинай сначала.

Пожалуй, теперь я точно настроена немедленно ехать домой. До ужаса любопытно, почему Норвуд меня так упорно туда не пускает. Поневоле заподозришь что-нибудь дурное.

— С моим домом все в порядке? — спросила я прямо.

— А что с ним может случиться? — удивленно переспросил Норвуд.

— Ну не знаю. — Я озадаченно всплеснула руками. — Ты так настаиваешь, чтобы я тут осталась. Неужели Чарльз пробрался туда и опять что-нибудь натворил?

— Вот! — радостно вскричал Норвуд. — Вот, кстати, еще один довод против твоего возвращения! А вдруг твой бывший жених не успокоился и замыслил еще какую-нибудь пакость?

— Я лично установила защитные печати, — скептически проговорила я и тут же осеклась, вспомнив, с какой легкостью Этан Грир миновал их.

Но, с другой стороны, это же директор магического надзора! Чарльз ему и в подметки не годится. Если честно, он и мне в подметки не годится, поскольку полный ноль в магии.

— Печати? — Норвуд с таким презрением фыркнул, что мне немедленно захотелось выплеснуть ему в лицо вино, к которому так и не притронулась.

Сдается, сейчас опять начнется старая песня о том, что я слишком хорошего мнения о своих способностях.

— Ох, прости, Эсми, — опомнился Норвуд, видимо заметив, как я зло нахмурилась после его слов. Приторно-елейным тоном проговорил: — Ты, безусловно, отличный специалист. И печати у тебя хорошие получаются. Если не спешишь и никто тебя не отвлекает. Но вдруг Чарльз просто возьмет и подожжет твой дом? Глухой темной ночью, когда ты будешь сладко и крепко спать. Ты не успеешь выбраться из огня.

— Не демонизируй его, — попросила я. — Чарльз — альфонс и игрок, но не хладнокровный убийца. Он способен только на мелкую гадость в порыве эмоций, но никак не на хорошо спланированное преступление.

— Эсми. — Норвуд вдруг шагнул ко мне. Проникновенно улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы