Читаем Дневник. Первые потрясения (СИ) полностью

— Нет-нет, ступайте, конечно, мы пока чай попьем. Вы не переживайте, мы вам оставим. — Начал выталкивать Локхарта из учительской Филиус. – Северус раз в год заваривает потрясающий чай!


— О, это так мило с вашей стороны, я мигом, — и он, улыбнувшись, умчался к себе.


— У меня есть новое зелье…


— Я надеюсь, это яд, Северус? — с надеждой в голосе произнес Флитвик.


— А…


— Северус, не разочаровывай меня, — строго произнесла Спраут.


— Альбус, я же тебе уже говорил, что это страшные люди? – робко поинтересовался я.


— Профессор, не отвлекайтесь, где ваше чудо-отравляющее зелье? – подала голос профессор Вектор. Я подпрыгнул. Септима очень редко говорила на педсоветах.


— Да кто вам сказал, что это яд? – вклинился наконец-то я.


— А что, разве нет?


— А вот от вас, Севилла, я вообще такого не ожидал! У меня есть зелье, способное вызвать галлюцинации, но только на удобренной почве. Нужно лишь подтолкнуть воображение жерт… подопытного какими-то визуальными образами. Например, я одену иллюзию маски Пожирателя, Минерве нарисуем царапины на лице, а…


— Я буду изображать оборотня, — принял правила игры Филиус.


— Альбус, возьми топор, ты будешь зомби, — начала раздавать указания Спраут, — Септима, волосы распусти, ага, вот так, ты на Беллу Лестрейндж похожа. Мантию сними и вот вырез побольше, ага, пойдет. Чарити, милая, наложите иллюзию клыков, вы теперь милая вампирша. Севилла, вы ничего не делайте, вы и так сойдете. А я парочку иллюзий создам. Северус, так где твое зелье?


— Оно всегда со мной. Так что, говорите, чудесный чай я готовлю раз в год? — ухмыльнулся я и влил половину флакона в кружку нового профессора. И, кажется, слегка переборщил. Исправлять было уже поздно, потому что сияющий Локхарт зашел в учительскую.


— Вот, попробуйте. Чай сегодня просто чудесный, — с улыбкой Медузы — Горгоны произнесла Спраут, протягивая чашку Локхарту.


Все еще сияя лучезарной улыбкой, профессор ЗОТИ принял чашку и принялся пить «чудесный чай».


Я внимательно наблюдал за его реакцией. Вот на лбу Локхарта появились капельки пота, зрачки расширились, в руках появился легкий тремор, а движения стали суетливыми. Готово, пора начинать.


Я посмотрел на Флитвика и кивнул ему. В ту же секунду в учительской раздался вой оборотня:


— А-у-у-у-о.


Локхарт вздрогнул и начал судорожно озираться по сторонам.


— Что это? Что это было?


— Гилдерой, мальчик мой, вы о чем? – поправляя очки — половинки произнес Альбус.


— Там…там…оборотень, — и Локхарт дрожащей рукой указал в сторону Сивиллы, которая сидела напротив Филиуса.


— Кто, я? – глаза Трелони стали еще больше.


— Гилдерой, вам послышалось, — таким голосом Минерва разговаривала с учениками, — но даже если бы это действительно был оборотень, неужели такой прославленный герой мог его испугаться?


— Д-да, то есть н-нет, конечно же, нет, – на лице Локхарта появилось жалкое подобие улыбки, и куда делся его ослепительный оскал?


Пока профессор ЗОТИ отвлекся на Минерву, я быстро встал и, натянув на лицо иллюзию маски Пожирателя, преклонил колени перед ним:


— Вы меня вызывали, Мой Лорд?


— Я-я? Не-нет! Я-я не-не…не-нет! Уйди! Уйди! — он отпрянул от меня, размахивая руками. В тот момент, когда он отвернулся, я быстро сел и снял иллюзию. — По-пожиратель! Не-не-не…


— Локхарт, с вами точно все в порядке? — я поднял взгляд от бумаг, лежащих передо мной, и пристально на него посмотрел. — Здесь только один Пожиратель — это я. И это знают все – не стоит так кричать, вы никого не удивили.


— Да-да…Меня Альбус предупреждал. — Он повернулся к Дамблдору, который с улыбкой маньяка — потрошителя начал размахивать топором одновременно что-то завывая на одной ноте.


Новый профессор, зажмурившись, попытался выбраться из учительской. Одно еле видимое заклятие МакГонагалл, и дверь открыться даже не подумала.


— Выпустите меня! Зомби!!! Вурдала-а-а-ак!!! — и он истерично начал дергать ручку двери.


— Ты не уйде-е-ешь от меняя! — продолжал вопить Альбус.


— А-а-а-а!!! — и Гилдерой повернулся к Септиме. Она тряхнула головой и слегка наклонила ее на бок:


— Ой, а кто это у нас здесь такой хорошенький? А? И куда наш малыш пытается убежать?


— Бела-латрикс! Выпустите меня! Альбус, я не буду работать с ней! Она же в Азкабане должна сидеть! А-а-а!


Он повернулся к Альбусу, который с невозмутимым видом сидел за столом, манерно попивая кофе. Все делали вид, что ничего не происходит, и мы совершенно не замечаем сходящего с ума профессора. Оглядев нас, он тряхнул своими кудрями и попытался улыбнуться.


— И как, профессор, вы согласны насчет проведения ЗОТИ у первого курса первой парой в среду? — обратилась к нему МакГонагалл.


— А? Да-да, конечно, Минерва, я абсолютно не против.


Легкое движение волшебной палочкой Спраут и в комнате появились несколько черных псов.


— ГАВ! Р-р-р, — оскалился одни из них.


— Псы, вы их видите? Ну скажите, что вы их видите? — и он почему-то посмотрел на меня.


— Псы? Какие псы? – я недоуменно осмотрел комнату, пытаясь не задерживать взгляд на ужасных оскаленных мордах. Спраут жестокая женщина. Нужно запомнить, что с ней не стоит связываться. И, не дай Мерлин, ее обидеть.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика