Читаем Дневник. Первые потрясения (СИ) полностью

- Нет-нет. Сами разберемся. Следующий, значит. Тот поезд на полосе испытаний Салазара, он что показывал? Это будущее?

- Ты видел то, что могло случиться, но не случилось, то, что все-таки произошло и то, что может произойти, а может и не произойти. Ищи ответы в своем прошлом.

- Еще лучше. Я получил ответы на свои вопросы. Я могу идти?

- Конечно.

Я направился к двери, которая снова приоткрылась.

- Фолт!

- Да?

- С тобой интересно. Приходи, когда захочешь. Дверь всегда будет открыта для тебя. На вопросы я ответить больше не смогу, но смогу помочь советом. Да и просто поболтать, - снова раздался серебристый смех.

- А как мне тебя называть?

- Никак. У тайны не должно быть имени, иначе она перестанет быть тайной. Да и еще, это не предсказание – это совет: однажды, чтобы спасти братьев по духу, тебе придется сделать так, чтобы они стали братьями по крови. Не противься этому. Теперь все, иди. Удачи тебе.

Выйдя из комнаты, я огляделся, потряс головой. Что это сейчас было?

Внезапно я почувствовал, что хочу есть. Вместе с чувством голода пришло осознание, что в Хогвартсе, запертые в Тайной комнате, сидят Мальсибер с Малфоем. Тоже, скорее всего, голодные. Я вздохнул. Когда же эти гонки закончатся?

Быстро пошел к выходу из Отдела. По новым правилам безопасности аппарировать из Отдела и в Отдел не мог никто. Исключений не было ни для кого, даже для начальника. Также были убраны и другие точки аппарации отовсюду, кроме Атриума.

Добравшись, наконец, до холла, я аппарировал прямо в апартаменты Слизерина. Увиденная картина заставила меня выругаться в голос. Эти… эти… несчастные запертые люди явно наслаждались жизнью. Во всяком случае, Рей. Он сидел за столом, с ногами забравшись в кресло, увлеченно читал какой-то бесценный фолиант и жевал бутерброды, которые в большом количестве и разнообразии были расставлены на столе. Также на столе стояли разнообразные напитки: кофе, чай, различные соки. Малфой в это время лежал на диване и боялся лишний раз пошевелиться. На шее у него был закреплен воротник Шанца.

На звук аппарационного хлопка Рей поднял голову и, кивнув мне, снова уткнулся в книгу. Он даже не перестал жевать, скотина! Я подошел к столу и понял, что Малфой вместе с Добби подождут, пока я не поем! Сев за стол, я придвинул к себе одно из блюд и приступил к обеду-ужину? Когда первый голод был утолен, я обратился к Мальсиберу, кивком указывая на Люциуса:

- Что это с ним?

Рей с неохотой оторвался от книги и с неудовольствием посмотрел на меня.

- Брось книгу, - рявкнул я, - если ты действительно умеешь читать, то я тебе эту книгу подарю.

- Как ты можешь мне подарить вот это? – Рей любовно погладил книгу по корешку.

Я присмотрелся, это была «Теория перевода Темных заклятий для применения их Светлыми магами» Салазара Слизерина. Мда, раритет, конечно, но абсолютно бесполезен для меня. Так что я все-таки подарю ее тебе Рей.

- Я могу ее тебе подарить, потому что это моя книга, Рей. А теперь, если хочешь ее получить, то закрой книгу и обрати на меня наконец-то свое драгоценное внимание!

Мальсибер осторожно закрыл книгу и быстро спрятал ее во внутренний карман своей кожаной куртки.

- Что ты спрашивал?

- Что с Люциусом? Откуда ты взял воротник? Как вы вообще здесь?

- Здесь – здорово! Воротник оттуда же, откуда и еда: у местных эльфов выпросил. Вот уж не знаю, где они его взяли, наверное, в кабинете маггловедения, - надо же, Рей знает, что в Хогвартсе есть этот нелепый предмет, - Малфой в воротнике – так ты же сам сказал, чтобы эта белобрысая скотина сращивала перелом без зелий. А вот состояние у него не очень. Он в какой-то полупрострации находится. Вот вроде бы и все. А что у тебя?

- Давай сперва с Люциусом разберемся. Потом я, как и обещал, все тебе расскажу.

Я встал и подошел к Малфою. Опустился перед диваном на колени и слегка потряс его за плечо. Люциус приоткрыл глаза и вперил в меня мутный взгляд.

- Люциус, вызови Добби. Слышишь меня? Позови Добби. Потом я сделаю так, что тебе станет лучше. Давай.

Люциус приподнялся на локтях и ели слышно проговорил:

- Добби.

Перед Малфоем возник, сначала очень счастливый, эльф. Одет он был не в простыню, как обычные нормальные домовики, а в какой-то чуть ли не парадный смокинг. Он обвел нас сияющим взглядом и сразу же поник. Через несколько мгновений он уже стоял на коленях и бился головой об пол, причитая:

- Ну как же так! Добби ведь получил одежду! Теперь Добби должен быть свободен! Ну почему-у-у-у?!

- Люциус, прикажи ему перестать истерить и калечить себя.

- Добби, делай все, что тебе прикажет Снейп, - Малфой махнул рукой и отключился.

Эльф поднялся и, вытирая сопли и слезы о свой же костюм, посмотрел на меня несчастным взглядом.

- Добби, давай все расставим на свои места. Скажи мне, какие условия освобождения домового эльфа необходимо соблюсти главе семьи?

- Хозяин должен дать эльфу одежду и произнести, что освобождает эльфа.

- Ты теперь понял, что носок, отданный тебе Поттером, даже если он перед этим побывал в руках Люциуса, ничего не значит? Ты его даже стирать не должен. А про ритуальную фразу ты совсем забыл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман