Читаем Дневник пропавшей сестры полностью

– У моей гувернантки была отвратительная привычка запирать меня в сушильный шкаф, если я не могла решить арифметическую задачку. Вот там я и научилась отпирать замки без ключа!


На кухне с ее маленькими окнами было намного темнее, чем в зале, однако на полке возле двери сразу нашлась целая связка белых свечей и полный коробок спичек. Я зажгла одну свечу, подняла ее над головой и только теперь смогла рассмотреть кухню.

У одной из стен стояла массивная железная печь, а от нее вдоль стен разбегались многочисленные серванты и шкафы. В одном углу торчал огромный холодильник, в другом углу белела большая керамическая раковина, а всю середину кухни занимал огромный деревянный стол. С потолка свисали мясницкие крюки – к счастью, пустые.

У дальнего угла виднелся грузовой лифт для продуктов – большой громоздкий деревянный шкаф, встроенный в стену. С помощью ручной лебедки пол лифта можно было опускать вниз, в подвал, или поднимать наверх, в кухню. Такой лифт я видела в поместье Брэмбли рядом с деревней, в которой живет моя тетушка Феба.

– С чего начнем? – шепотом спросила Ариадна. Она тоже зажгла свечу и держала ее перед собой. Лицо у Ариадны раскраснелось от волнения.

– Не знаю, – ответила я. – С ящиков в шкафах, может быть?

Сразу же выяснилось, что беззвучно открывать тяжелые, набитые столовыми приборами кухонные ящики – дело непростое, однако мы с Ариадной с этой задачей справились и довольно быстро обыскали их все.

– Не забывай наверху смотреть, – напомнила я, просовывая согнутую под очень неудобным углом руку, чтобы ощупать верхнюю стенку ящика.

– Ага… Ой!

– Что?

– Нож.

– А-а…

В ящиках мы ничего не нашли. Наши усилия оказались бесплодными. Впрочем, удивительно бесплодной оказалась и вся кухня в целом. Я в том смысле, что из плодов и овощей мы нашли в ней только один изрядно увядший кочан капусты.

– Серванты? – предложила Ариадна. Я кивнула и опустилась на колени перед ближайшим из них.

Сервант оказался набит тарелками – суповыми, мелкими, разными. Наклонив свечу, я постаралась лучше рассмотреть, что там внутри. Ничего интересного там не оказалось.

Сервант, за который взялась Ариадна, тоже был набит, но не тарелками, а чашками и блюдцами.

Первоначальный восторг быстро начал сменяться у Ариадны тревогой.

– А что будет, если нас поймают, Скар… э… Айви? – спросила она. – Что с нами мисс Фокс сделает?

– Отлупит тростью за воровство, наверное, – и я сама задрожала, представив такой поворот событий.

– Но мы же ничего не воруем. Мы странички из дневника ищем.

– А вот о страничках из дневника мы ни за что не должны проболтаться! Если мисс Фокс застукает нас, скажем ей, что воровали еду. Чтобы устроить перекус у себя в спальне. Думаю, она должна будет нам поверить.

– Ясно, – мрачно ответила Ариадна и добавила, жалобно всхлипнув: – Так не хочется, чтобы меня отлупили!

– Не волнуйся, – сказала я, выпрямляясь. – Я скажу ей, что это была моя затея. Что я силком втянула тебя. Уж в это она наверняка поверит.

Ариадна кивнула, вернулась к своим чашкам и вдруг воскликнула:

– Ой! Мне кажется, я что-то нашла!

– Что там? – нетерпеливо спросила я, подскакивая ближе к Ариадне. – Бумага?

– Да… но… – Ариадна вытащила из серванта свою руку с прилипшей к пальцам полосой белой бумаги. – Это липучка от мух.

Я, честное слово, не знала, плакать мне или смеяться.

– Проклятье, – вздохнула я и в сердцах хлопнула кулаком по деревянной дверце серванта.

Ариадна помахала в воздухе рукой, пытаясь освободиться от липучки. Липучка не сдавалась.

– Вот гадство!

Я и не знала, что Ариадна ругаться умеет!

Мы продолжали осматривать кухню, и с каждой минутой усиливалось мое отчаяние, начинало казаться, что здесь никакого дневника нет и быть не может. Тем не менее я добросовестно осмотрела оставшиеся шкафы и серванты. Они были набиты обычной кухонной ерундой – половниками, шумовками, весами, скалками, терками, формами для запекания. Честно говоря, такое разнообразие утвари показалось мне слишком большим для кухни, на которой изо дня в день готовят только овсянку с комочками да плохо прожаренные отбивные.

Ариадна тем временем все еще пыталась избавиться от намертво приклеившейся к ее руке липучки.

– Послушай, – сказала я ей тоном знатока, каким я и была благодаря проделкам моих ужасных сводных братьев. – Нужно эту липучку приклеить к чему-нибудь, иначе она никогда не отстанет. Попробуй прикрепить ее к столу. А когда отдерешь ее, обязательно вымой руки, липучку каким-то ядом смазывают. Мышьяком, кажется.

Услышав про яд, Ариадна страшно перепугалась и бросилась к столу, неразборчиво бормоча что-то себе под нос. Ударила ладонью о стол, переклеила на него липучку и облегченно выдохнула.

– Фу, мерзость.

А я вдруг поняла, что мы до сих пор не удосужились поискать под столом, занимавшим всю середину кухни. Я вновь опустилась на четвереньки и залезла под стол. Пол под ним был ничуть не чище, чем в столовой.

– Ты что делаешь? – шепотом спросила Ариадна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Похожие книги