– Сегодня мы с вами будем изучать анатомию человека, – сказала она. – Откройте учебники на странице семьдесят два.
Миссис Колфилд прошла по рядам, раздавая нам учебники – толстые книжки в красной обложке, на которой было написано «Анатомия человеческого тела». Чуть ниже надписи счастливо улыбался нарисованный череп. Веселенькая книжечка.
– Я сейчас вернусь, – сказала миссис Колфилд. Она была маленькой, седой и чем-то напоминала совенка. – Только схожу и привезу Вильгельмину.
И она исчезла в двери подсобки рядом с доской.
Я взглянула на Ариадну, сидевшую через две парты от меня.
– Кого? – беззвучно, одними губами спросила я.
Ариадна недоуменно пожала плечами, она тоже не знала, кто такая эта Вильгельмина. Словами не описать, какое это счастье, когда тебе не нужно прикидываться, что тебе известно то, чего ты не знаешь!
Спустя несколько секунд миссис Колфилд вернулась, везя за собой скелет, прикрепленный к маленькой тележке с колесиками. Скелет ухмылялся, глядя прямо на меня, и был очень похож на череп, изображенный на обложке учебника.
Ужас какой!
Миссис Колфилд подняла руку скелета и шутливо помахала нам.
– Поприветствуйте Вильгельмину, девочки. Она уже много лет помогает мне преподавать анатомию.
Примерно половина учениц неуверенно помахали Вильгельмине в ответ, вторая половина, включая меня, испуганно и неприязненно наблюдали за этим цирком.
– Как вы сами могли догадаться по росту Вильгельмины, – продолжила миссис Колфилд, – она была юной девочкой. Примерно вашей ровесницей. Она завещала нашей школе свой скелет. Нам очень повезло, правда?
О, боже! Я чувствовала, что меня вот-вот вырвет.
– В человеческом теле насчитывается двести шесть костей. От пальцев ног, – она наклонилась, чтобы указать на привинченные к тележке ноги скелета, – до черепа.
Было заметно, как тяжело миссис Колфилд в ее возрасте выпрямляться, но она справилась с этим и продолжила:
– При этом часть костей спрятана вот здесь, внутри…
Она откинула маленький металлический крючок и, как крышку, приподняла на шарнирах верхнюю часть черепа.
Это меня добило, и я, зажав рукой рот, выбежала из класса. В коридоре я медленно сползла по стенке, слыша бешеный грохот сердца у себя в ушах. Я попыталась смотреть в окно, чтобы переключить мысли на что-нибудь другое и успокоиться, но ничего из этого не вышло.
«Скарлет, – думала я. – Скарлет сейчас превращается в такую же груду костей. Точно в такую же груду костей».
По моему лицу текли слезы. Я представляла себе скелеты, гробы, могилы и никак не могла остановиться. Мрачные мысли, которые я столько времени гнала прочь, прорвали невидимую плотину и затопили мой мозг.
Не знаю, сколько времени я просидела, всхлипывая и закрыв лицо ладонями, а потом на мое плечо легла чья-то рука.
– Миссис Колфилд послала меня посмотреть, как ты тут, – мягко сказала Ариадна.
– Ах, Ариадна, – ответила я, вытирая рукавом слезы, а затем постучала себя кулаком по лбу. – От меня ждут, что я буду изо всех сил вести себя нормально. Но как я могу вести себя нормально, если все, что связано с этим делом, ненормально? Все ненормально, все неправильно, с начала и до конца!
Ариадна молча смотрела на меня и моргала.
– Я снова вела себя как сумасшедшая, да? – глубоко вздохнула я.
– Это ты из-за скелета так? – негромко спросила Ариадна.
– Ага. Он такой мерзкий, знаешь ли… – Я многозначительно посмотрела на Ариадну, надеясь, что она догадается о том, что я имею в виду.
Ариадна поняла, об этом я догадалась по тому, каким грустным стал ее взгляд. Я сразу почувствовала себя лучше, а Ариадна прошептала, помогая мне подняться на ноги:
– Мы выясним, что на самом деле случилось со Скарлет. Я обещаю.
Я слабо улыбнулась в ответ, заглянула сквозь маленькое дверное окошечко в класс и увидела, что миссис Колфилд что-то рассказывает, тыча линейкой в разные части скелета. «Дыши глубже, – напомнила я себе. – Считай, что ты не скелет видишь, а просто разглядываешь картинку в учебнике. Просто разглядываешь картинку». Настроив себя таким образом, я вернулась в класс, а за моей спиной шагала Ариадна.
С огромным облегчением я услышала звонок, возвестивший об окончании урока биологии и о том, что можно, наконец, попрощаться с Вильгельминой. Все, что произошло на этом уроке, настолько выбило меня из колеи, что я совершенно забыла о том, что после ланча у меня будут занятия в балетном классе, а вспомнив об этом, обрадовалась. Если не считать Ариадны, мисс Финч была единственным человеком в Руквудской школе, который относился ко мне по-человечески.
В балетный класс я пришла самой первой.
– День добрый, Скарлет, – сказала мисс Финч, сделав легкий реверанс.
– Добрый день, – эхом откликнулась я и тоже присела в реверансе.
– Ночных вылазок больше не совершала? – заговорщицким шепотом спросила мисс Финч.
– Нет, что вы, и в мыслях ничего подобного не было.
– Конечно, не было, понимаю, – улыбнулась она.
Интересно, знает ли она о том происшествии на кухне? Должна знать, я думаю. Мисс Фокс тогда так орала на нас, что всей школе слышно было.