Какие доказательства я могу привести ей? Она сама не знает, чего просит. Мне остается только поставить крест на моей личной жизни. Я стараюсь представить себе мою любовь незначительным эпизодом по сравнению с той работой, какую я веду. Мне это удается только отчасти. Нельзя сказать, чтобы настроение у меня было хорошее. Лондон утратил для меня весь интерес.
— Вы, что называется, сели, — сказал он авторитетно. — Конечно, оставаться вам дальше в Лондоне трудно. Надо, чтобы вас забыли. Келли не остановится перед тем, чтобы устроить вам публичный скандал, тем более что он теперь силен, как никогда. Деникин отступает с быстротой молнии, все наши надежды провалились. Черчилль положительно не знает, что делать… Конечно, Келли воспользуется всем этим и усилит травлю. Комиссию придется свернуть наверное. Но вы не унывайте. Я переговорю с министром, и он найдет вам дело. Он считает вас способным работником и что-нибудь для вас придумает.
— Слышали ли вы, капитан, что Колчак вчера расстрелян большевиками?
Ничего похожего я не слышал, и удивление на моем лице было самое подлинное. Черчилль в это время хохотал как сумасшедший. Откровенно говоря, этот смех меня поразил больше, чем смерть неудачливого адмирала. Ведь так реагировать на расстрел человека, который долгое время был нашим союзником, все-таки неудобно. Черчилль, перестав смеяться, сказал:
— Да, да, они расстреляли его, как обыкновенного офицеришку! Это хороший урок для всех белых генералов и для нас, конечно. Мы делали на него ставку, как на добрую лошадку. А он не сумел даже унести ноги. До чего трудно отсюда из Лондона следить за событиями! Теперь не знаешь, кому можно верить. Играть приходится вслепую. А миллионы летят…
Министр сделал маленькую паузу и от повествовательного тона перешел к строго официальному.
— Такое положение мне не нравится. Эти русские генералы один хуже другого. Я вас прошу в ближайшее же время выехать на юг России и представить мне подробный отчет о положении дел. Наши военные агенты пишут мне черт знает что, и я ничего не могу понять. Каким образом произошло отступление Деникина? Ведь он хотел быть в Москве к Рождеству, а вместо этого очищает Украину. Нельзя ли как-нибудь поправить дело? Если же сделать ничего нельзя, пусть генерал Деникин едет сюда. Хоть он и скверный полководец, но у него есть размах. Может быть, мы тут вдвоем что-нибудь и придумаем.
Он довольно долго и обстоятельно высказывал мне свои пожелания. Кое-что я успел записать в книжку. В заключение министр сказал:
— Вам, как свежему человеку, будет виднее, что там происходит. Главное, выясните секреты успехов большевиков. В чем загвоздка? Дисциплина и техника у нас, а они лупят белых вдоль и поперек. Одним словом, вы меня поняли. Майор Варбуртон сообщит вам все необходимое для офицера в заграничной командировке.
Министр крепко пожал мне руку, и мы расстались.
Майор Варбуртон прежде всего указал мне, что подготовиться к такой ответственной командировке не так-то легко. Между прочим, он спросил меня, приходилось ли мне бывать в русском отделе Интеллидженс Сервис?
— Нет, — ответил я. — Я вообще ни разу не был в помещении службы.
— Вам придется походить туда дней десять. Нужно, чтобы вы узнали технику дела. Ведь помимо поручений министра, вам будут даны задания от службы. Завтра в девять часов вечера будьте на Даунинг-стрит, 10. Вас проведут в русский отдел. Но вы не заходите к начальнику отдела, а пройдите прямо к помощнику.
— Что я должен сказать ему?
— Он будет предупрежден.
Наконец-то я удостоился чести быть приглашенным в учреждение, о котором ходит столько легенд! Как трудно заслужить доверие своей собственной службы! Только мое несчастие дало мне право проникнуть за эти заповедные двери.
— Войдите.
За столом сидел тот же майор Варбуртон и со словарем разбирал русскую газету "Правда". Я выразил удовольствие в том, что встретил здесь майора. Но он дал мне понять, что бывает здесь всегда, так как является помощником начальника русского отдела.
— Не будем распространяться на эту тему, — сказал он, видя мое удивление. — У нас есть дела поважнее.