Вечером мы условились с полковником относительно объявления о помолвке и других мелочах. Полковник заявил, что передает нам свой дом на Парк-Лэйне и дает деньги на ремонт. Он уверяет, что, если приняться за дело теперь же, ремонт можно окончить в двадцать дней.
Я вышел от Мабель в самом радостном настроения. Но по дороге у меня явились опасения. Министерство будет в руках рабочих. Что, если Мабель через знакомого министра узнает, что я числюсь агентом Интеллидженс Сервис? Хотя она говорит, что Интеллидженс Сервис будет теперь служить интересам рабочих, вряд ли ее обрадует подтверждение анонимного письма…
Дома дед, которого я разбудил, чтобы сообщить о свадьбе, обнял меня и поцеловал.
— Вот мы и вернули наше состояние, — сказал он, сладко зевая. — Я считаю, что у полковника, кроме дома наберется тысяч триста. Теперь надо постараться, чтоб у вас был сын. А полковник, конечно, сделает самое лучшее, если сыграет в ящик.
Мы долго еще разговаривали с дедом. Он сообщил мне, что предполагает остаться жить на старой квартире. Я обещал часто навещать его. Я решил сохранить без изменений свою комнату и именно в ней держать этот дневник, чтобы Мабель случайно не прочла его.
Когда дед зашел, я позвонил по телефону на квартиру Черчилля. Подошел лакей. Я просил передать мистеру Черчиллю, что леопардовая шкура мне пригодилась, и я очень благодарю за нее.
Сегодня у меня был Гроп. Он сообщил, что весь штат Интеллидженс Сервис решил подать в отставку в связи с сформированием рабочего правительства. Ни один служащий не допускает возможности, чтобы во главе службы, охраняющей Англию от всех бед, стоял рабочий. Никто не рассчитывает на долговечность рабочего правительства. И никому не интересно, чтобы списки службы попали в рабочую печать всего мира.
Он сообщил мне, что такое же заявление сделал штат адмиралтейства. Макдональд, который усвоил систему никого не пугать, уже пошел на уступки и назначил Первым лордом Адмиралтейства бывшего вице-короля Индии лорда Челмсфорда. Но во главе Интеллидженс Сервис он хочет видеть своего человека.
Я написал записку Варбуртону с просьбой вычеркнуть из списков мою фамилию. Указал на необходимость этого в связи с предстоящим моим браком. Гроп обещал устроить мне это дело.
Окончив с Гропом разговор на эту тему, я сказал:
— Сейчас я произвожу ремонт дома, в котором мне необходимо установить слуховую связь между комнатами. Что вы мне можете посоветовать?
— Только одно. У меня есть мастер, специалист по установкам такого рода. Он наш служащий, и на него можно положиться вполне. Разрешите — я его пришлю к вам завтра утром.
— Да, в десять часов утра.
— Слушаю-с, сэр. И прошу принять во внимание, что мастер этот прямо художник своего дела. Он умеет прятать в стенах маленькие аппаратики, которые потом будут передавать разговор хоть за милю.
— Мне этого не нужно, Гроп. Речь идет о небольшом частном доме. Итак, значит, завтра в десять часов.
— Так точно, сэр.
Хотя все разговоры были исчерпаны, Гроп не уходил. Я сразу не понял, в чем дело. Но потом он попытался всучить мне небольшую записочку. Конечно, я ее не принял.
Меня удивляет не настойчивость княгини Долгорукой, а доброта Гропа. Я уверен, что Долгорукая занимает у него деньги.
Вечером у меня опять был Гроп. Он сообщил, что Макдональд согласился на условия сотрудников Интеллидженс Сервис. Ему ничего не оставалось делать, ведь вся служба, как один человек, заявила свои требования. Мы можем теперь работать спокойно: старый начальник остался на своем месте — и все его помощники тоже. Сам Мак будет узнавать только разные пустяки, специально для него сфабрикованные. Стать у власти еще не значит взять вожжи в свои руки. Мы сохраним свою службу целой и невредимой до прихода настоящего правительства.
Наша свадьба назначена на 5 марта. Пресса проявляет особый интерес к предстоящему торжеству, так как впервые в истории Англии член палаты не женится, а выходит замуж. В одной из газет была напечатана моя родословная, в составлении которой безусловно участвовал дед. Сказано, что в настоящее время я работаю при военном ведомстве по обороне страны.