Читаем Дневник стюардессы полностью

Трусы я выкинуть успела. Подруга – нет. Ее встречал жених. Не знаю, как так получилось и как она не догадалась сказать: «Это же для тебя, милый!» Но знаю, что свадьба у них расстроилась. Где-то через месяц она звонит мне:

– Ленка! Отзванивала наряд? У меня опять Шарджа. Зачитали список – ты тоже в бригаде. Ты уже знаешь? Рада? Прости, но я, кажется, заболеваю. От одной мысли у меня температура. Ты как хочешь, а я на бюллетень.

У меня подкосились ноги, и к вечеру я тоже вызвала врача. С тех пор каждый рейс в Дубай-Шарджу мы обе болели. И попала я в Эмираты уже много лет спустя, туристом. По настоянию дочки, которой жуть как хотелось посмотреть на Бурдж-Халифа. А тогда слухи про этот рейс среди наших девочек ходили нехорошие. Периодически Крыса всплывал. То белье воровал, то под окнами подсматривал. Пока не пришло радостное известие, что побили его до хорошей кондиции наши мужики из Норильска. Без привлечения сотрудников охраны отеля и полиции. Просто отловили и поотрывали все, что ниже пояса. Извращенец подлечился, обиделся и ушел гадить в другой отель. По крайней мере больше о нем ничего не было слышно.

Прошло много лет, лет десять, наверное. Разбираю на «Фейсбуке» запросы в друзья. Как обычно – толпа. Турки, арабы, отставные генералы-вдовцы (куда ж без них). И вдруг – ого! Наша крыска! Постаревший. Поседевший. Но глазки те же, подбородок тот же. Да, он, черт побери. Он. Я ж узнаю его из тысячи! Открываю страничку – ОАЭ. Ну, мужик, ты крут. С такими наклонностями и жив. И на свободе. Пришлось принять в друзья. Люблю крутых чуваков.

Монгольский стриптиз

Рассказ


Чтоб не киснуть в плохом настроении, расскажу про самую запомнившуюся встречу Нового года. В монгольском стриптиз-клубе, в городе Улан-Батор. Запомнилась не стриптизом. Хотя это, конечно, что-то. На первых же минутах хочется потомственным наездницам дать денег, чтоб оделись. Накормить. И отправить по домам.

По порядку. Это было очень давно. Я первый год как работала бортпроводником. Командировка на неделю в Улан-Батор была той самой попой, в которой проверяли новичков. Если не сопьется и не подаст заявление об увольнении по прилете в Москву – наш человек. К декабрю уже в этой попе побывала и была уверена, что второй раз это не грозит. И тем более не предполагала праздновать в ней такой святой праздник, как Новый год. Не знаю, кто как, но мне обязательно требуется встретить Наступающий с родителями. Под елкой, с курантами, шампанским и оливье. Тогда все будет как по маслу.

Изначально все складывалось очень даже удачно. Добрые планировщики, не посмотрев, что я салага и первогодок, напланировали шикарную новогоднюю неделю дома. Узнав, что последний рабочий день двадцать восьмого декабря (да и какой рабочий – всего лишь дневной резерв под короткий рейс), радостным галопом рванула покупать себе платье. И на всю премию купила его – длинное, с разрезом до бедра, с декольте и страусиными перьями. К нему, понятно дело, босоножки на двенадцатисантиметровых шпильках и с тонкими ремешочками. В этой экипировке и приготовилась торжественно встречать праздник в теплой квартире.

По просьбе редактора поясняю для непосвященных, что такое резерв. Если неинтересно читать – пропускайте. Резерв – это подстраховка какого-нибудь заболевшего бортпроводника. Которому в последний момент, глядя в окно на нечищеный двор и машину под пластом снега, становится в лом лететь в утренний Берлин или в дневной Бишкек. Это ж надо выползать из уютной квартиры, разгребать транспортное средство, ехать в аэропорт. Сачок находит у себя первые симптомы опасного респираторного заболевания, голосом умирающего звонит диспетчеру. И уже через пять минут дергают по тревоге «резервиста», пасущегося в отеле на территории аэропорта. Резервист отвечает коротким и не всегда цензурным согласием и, посылая проклятия в адрес «заболевшего», плетется на рейс.

На самом деле это, конечно, не совсем правда. Сачков быстро вычисляли и жестко наказывали, часто медицинским способом. Не, не подумайте, что речь о кастрации. Все более изощренно. Допустим, особо отличившихся награждали бесплатным посещением гастроэнтеролога или проктолога. Надо же понять, почему явка на рейсы у человека идет через задницу? После пары бонусных внеплановых гастроскопий лень как рукой снимало. И резервисты, как правило, страдали не зря. Я и сама, бывало, подставляла кого-то. То застряв в мертвой пробке на Ленинградке, то обнаружив с утра на градуснике 38,5 °C, то – уронив прямо перед выходом из дома на ногу чемодан. (В последнем случае было совсем обидно. Ибо вместо рейса в Лос-Анджелес наслаждалась обществом покалеченных алкоголиков в местном травмпункте.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Travel Story. Книги для отдыха

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза
Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 18. Феликс Кривин
Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 18. Феликс Кривин

«История состоит из разделов. Первый раздел, второй раздел, третий раздел. И хоть бы кто-то одел… Вот такая история.»Цитировать Феликса Кривина можно очень долго и много.Но какой смысл? Перед вами книга, в которой вы на каждой странице столько всего найдете, чего бы хотелось цитировать. Ведь здесь в одном томе сразу два — и тот, что в строчках, и тот, что между строк.Настоящая литература — это кратчайшее расстояние от замысла до воплощения. В этом смысле точность формулировок автора почти математична:«Дождь идет. Снег идет. Идет по земле молва. Споры идут. Разговоры.А кого несут? Вздор несут. Чушь несут. Ахинею, ерунду, галиматью, околесицу.Все настоящее, истинное не ждет, когда его понесут, оно идет само, даже если ног не имеет.»Об этом приходится помнить, потому что годы идут. Жизнь идет, и не остановить идущего времени.

Феликс Давидович Кривин

Фантастика / Юмор / Юмористическая проза / Социально-философская фантастика