Читаем Дневник стюардессы полностью

– Как вам будет угодно. Как вам будет угодно, юные леди. Только не забывайте, что в полиции работают умные зубры, которые намного умнее и опытнее даже меня. И их-то точно не удастся провести. Они уже миллион раз сталкивались с туристами-прохиндеями. И на зубок знают все истории о якобы извращенцах в номере, о якобы кражах. Не забудьте, что вам надо будет сначала доказать, что белье было действительно украдено, а не спрятано вами, скажем, в сейфе (тут мы поперхнулись), а также то, что записку писал действительно злоумышленник, а не влюбленный в вас коллега. Скажем, из тех, с кем вы веселились вчера на вилле… И да, кстати. Если полиция не сочтет ваши аргументы весомыми и не станет заводить дело о краже, отель вынужден будет выставить вам счет за проживание в номере-люкс. Ну и за тот ящик шампанского, который был выпит вчера. Сами понимаете… Но мы не настроены портить отношения, поэтому забудем о разговоре. Вы все поняли. Отдыхайте, наслаждайтесь нашим гостеприимством и не создавайте себе излишних проблем. Как я уже говорил, вилла в полном вашем распоряжении до конца поездки. Я дал слово, и я его сдержу, несмотря ни на что. Этого же жду от вас. И надеюсь вас больше не увидеть. Хорошего отдыха!

Толстяк махнул рукой прощаясь и продолжил попытки запихнуть свое тело в машину. «Мерседес» наконец сдался, жалобно проскрипев, и наш управляющий исчез в его недрах.

Ничего себе. Приближалась ночь. Раз отель отказался помогать, надо было предпринимать что-то самим.

На ужине встретили весь экипаж. Рассказали итоги дня и попросили помощи. Нужен был доброволец, желающий переночевать у нас на вилле. Лучше, если мужеского пола и не дистрофик. Чтобы в случае чего… В качестве благодарности пообещали последнюю оставшуюся бутылку шампанского и сыграть ему Лунную сонату вместо колыбельной. Согласились все. Правда, готовы были довольствоваться только шампанским. От Бетховена в моем исполнении почему-то подозрительно вежливо отказывались.

Уже к одиннадцати вечера вся банда подтянулась к нам на виллу. Сборище грозило перерасти в очередную вечеринку. Единственной преградой было отсутствие большого количества спиртного и явное желание хозяек виллы, то есть нас, идти спать. Мы, в отличие от остальных, второй день вставали на рассвете. Притом что ложились далеко за полночь. Сочетание нервов, жары и бессонницы валили с ног наглухо. Мы всех разместили, все двери заперли. Спать.

Проснулись опять на рассвете. В 05.30 утра. Это уже становилось дурной привычкой. Проснулись от криков. Кто-то на улице, совсем недалеко от нас, звал на помощь. Кричал, что поймал маньяка. И пока держит, но силы на исходе. Надо прибежать и стукануть гаденыша чем-нибудь тяжелым, чтобы не вырывался. Слова «поймал маньяка» и «стукнуть гаденыша» оказали магическое действие. Все закрутилось очень быстро. Весь экипаж практически одновременно выскочил из дома в чем был.

– Держись, Вован! Уже идем! – мы с соседкой сверкали секс-шоповскими труселями.

В обалдевших взглядах коллег читалось прозрение. Они поняли, какого лешего маньяк привязался именно к нам. Еще бы. Такой натюрморт ниже пояса. Но было не до наших трусов. Все наши – кто с вазой из холла, кто с зонтиком, кто с бутылкой шампанского – ломая кусты, напропалую бежали на голос. Бить извращенца. Где-то вдалеке послышалась сирена полиции. Они тоже приближались к месту боевых действий, только с другой стороны. Надо же, как быстро их успели вызвать, только и успели подумать, а они уже тут как тут. Только их молниеносное появление спасло схваченного чувака от расправы на месте. Его подняли. Разумеется, оказался нашей Крысой. Мелкий, мне по плечо. Мерзкий, скалящий острые зубки гаденыш. Вот здесь сомнений не было точно. Я б узнала его из тысячи. По глазам, по губам, по голосу. Выглядел мерзавец не лучшим образом. Наш Вова его реально потрепал. Нос расквашен, одежда порвана. Держится за плечо.

Приезд полиции с сиреной разбудил половину отеля. И сейчас вокруг нас собиралась толпа. Полицейские надели наручники и на гаденыша, и зачем-то на нашего мальчика-крысолова, и все действующие лица эпопеи переместились к нам на виллу, подальше от любопытных глаз. Но от любопытства было не спрятаться. Толпа перетекла на нашу микроскопическую лужайку, заглядывала в окна, и кто-то даже пытался забраться на пальму у дома. Для лучшего, так сказать, обзора.

Быстро приехал угрюмый и ничего не понимающий представитель авиакомпании… Вот уже заходит в номер и наш друг-управляющий. Выглядел он бледновато, в отличие от ликующих нас. Ведь мы доказали, что извращенец существует. Что это не плод нашей больной фантазии. И не попытка мошенническим способом нагреть отель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Travel Story. Книги для отдыха

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза
Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 18. Феликс Кривин
Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 18. Феликс Кривин

«История состоит из разделов. Первый раздел, второй раздел, третий раздел. И хоть бы кто-то одел… Вот такая история.»Цитировать Феликса Кривина можно очень долго и много.Но какой смысл? Перед вами книга, в которой вы на каждой странице столько всего найдете, чего бы хотелось цитировать. Ведь здесь в одном томе сразу два — и тот, что в строчках, и тот, что между строк.Настоящая литература — это кратчайшее расстояние от замысла до воплощения. В этом смысле точность формулировок автора почти математична:«Дождь идет. Снег идет. Идет по земле молва. Споры идут. Разговоры.А кого несут? Вздор несут. Чушь несут. Ахинею, ерунду, галиматью, околесицу.Все настоящее, истинное не ждет, когда его понесут, оно идет само, даже если ног не имеет.»Об этом приходится помнить, потому что годы идут. Жизнь идет, и не остановить идущего времени.

Феликс Давидович Кривин

Фантастика / Юмор / Юмористическая проза / Социально-философская фантастика