Читаем Дневник стюардессы полностью

Побежали-побежали. На улице было уже все +60 °C. От раскаленного за день на солнце асфальта поднималось плотное марево. И усиливало температуру на поверхности. Зеркальный эффект в действии. Мы короткими перебежками от тенька до тенька, от дерева до автобусной остановки двигались в сторону известного паровоза. Параллельно с нами двигались блестящие кабриолеты местных шейхов. При виде нашей парочки в коротких пляжных сарафанах любвеобильные арабы притормаживали и уговаривали сесть к себе в машину. Уговоры заканчивались ровно в тот момент, когда водитель подъезжал поближе и становились видны странные, уже какие-то синюшные, пятна на нашей коже. Тогда ловелас резко бил по педали газа и со свистом стартовал в голубую даль. Один попался настойчивый. Ему, видно, было все равно, или просто близорукость. Пришлось мне снять очки и подойти поближе к краю тротуара. Как только рассмотрел мою одноглазую физию, настойчивость сдуло сразу же. Вместе с водителем и машиной.

Почти прожарившись до степени medium, мы зашли в прохладный «Голубой рынок». Долго блуждали, разыскивая магазинчик нижнего белья. Но попадались лишь ювелирные лавки. Чуть не потратив отложенное на трусы на покупку какой-нибудь очередной золотой побрякушки, мы наконец нашли искомое в самой глубине торговых рядов. Вот только нижнее белье в этой лавке было ориентировано, скорее, на восточных женщин и их вкус, поэтому напоминало белье из секс-шопа. Красненькие трусики с перышками и стразиками. И с разрезом сзади. Какая прелесть! Если наш маньяк опять заберется воровать, он примет такие трусики за пламенный ответ «да».


Еще проблема, что в магазине практически не было размера S. В основном пользовался спросом габаритный товар, и мы со своими тощими задницами вообще не могли рассчитывать на какой-либо выбор. Кое-как, прокопавшись час в том, что принесли из подсобки, мы выбрали самое максимально приличное. Даже это, максимально приличное, придется выбрасывать сразу же по прилете в Москву. Иначе случайно найденное родителями или бойфрендом будет расценено как улика. Улика, указывающая на то, что не только чай-кофе пассажирам на рейсах подаем. Но и подрабатываем старейшим в мире способом.

Пока подбирали белье, жара спала, и до отеля добрались уже в более спокойном режиме. Приведя себя в порядок и почти похорошев, занялись переездом в любезно предоставленный администрацией люкс. Люкс был действительно люкс. Когда зашли с менеджером в этот номер, рты у нас открылись. И еще долго не закрывались. Это был даже не номер, а отдельная двухэтажная вилла на территории отеля. С несколькими спальнями, огромной террасой с видом на море и приватным бассейном в собственном дворике. Особенно добил белый рояль в гостиной. Огромной гостиной на весь первый этаж. С мягкими диванами, картинами, коврами и прочими атрибутами жизни высшего света.

Но это было еще не все. В холле нас ждали огромное блюдо фруктов, ящик шампанского и два крепких охранника. Таинственно улыбаясь, менеджер оставил нас со всем этим богатством наедине.

Вечером экипаж в полном составе тусил у нас. На «нашей вилле». Под Собачий вальс и Лунную сонату мы поднимали бокалы за командировку, за Эмираты, за родителей. Вспоминали добрыми словами извращенца. Спасибо, чувак! Пять минут испуга, и на три дня в нашем распоряжении такая роскошь! Охранники заняли свои места: один на лужайке, другой на заднем дворике, и оба категорически противились попыткам их споить.

Ночь под охраной монстров с рациями прошла спокойно. Правда, вскочили мы опять на заре. По странной фантазии архитектора, виллы в этом отеле были расположены аккурат напротив отельного бассейна. Наша – ближайшая. Стоит добавить, что в каждом отеле есть постояльцы, которые любят освежиться еще до завтрака. Наш отель не был исключением. И в шесть утра нас разбудили снова. Уже не пакистанская крыса, а морские котики, которые с грохотом и верещанием обрушивали свои тела в бассейн, и потом в полный голос, пытаясь переорать звуки следующих ныряющих, обменивались впечатлениями о температуре водички и своих планах на день. Не спасали ни закрытые окна, ни шум кондиционера. Мы окончательно проснулись и поплелись на завтрак.

Тихонько матеря любителей поплавать с мощными сибирскими голосами, мы брели к ресторану. Следом за нами шествовали телохранители. Прямо как в фильме. Было круто и хоть как-то примиряло с ранним подъемом и головной болью от передоза шампанского накануне.

После завтрака нас отловил управляющий отелем и пригласил к себе в кабинет.

– Как спалось, милые леди? Больше никто не тревожил?

Мы заверили, что нет.

– Не буду томить и перейду сразу к делу. Вчера после вашего визита я сделал запрос одному своему другу. О, он очень важный человек в полиции! – управляющий со значением поднял палец-сардельку вверх. – Мы навели справки касательно нашего уборщика и его судьбы. Бывшего уборщика. И буквально час назад пришел ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Travel Story. Книги для отдыха

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза
Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 18. Феликс Кривин
Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 18. Феликс Кривин

«История состоит из разделов. Первый раздел, второй раздел, третий раздел. И хоть бы кто-то одел… Вот такая история.»Цитировать Феликса Кривина можно очень долго и много.Но какой смысл? Перед вами книга, в которой вы на каждой странице столько всего найдете, чего бы хотелось цитировать. Ведь здесь в одном томе сразу два — и тот, что в строчках, и тот, что между строк.Настоящая литература — это кратчайшее расстояние от замысла до воплощения. В этом смысле точность формулировок автора почти математична:«Дождь идет. Снег идет. Идет по земле молва. Споры идут. Разговоры.А кого несут? Вздор несут. Чушь несут. Ахинею, ерунду, галиматью, околесицу.Все настоящее, истинное не ждет, когда его понесут, оно идет само, даже если ног не имеет.»Об этом приходится помнить, потому что годы идут. Жизнь идет, и не остановить идущего времени.

Феликс Давидович Кривин

Фантастика / Юмор / Юмористическая проза / Социально-философская фантастика