Читаем Дневник стюардессы полностью

Только что прошедшему «BlackFriday» и моей подруге, которая сейчас летит из Америки в Россию с дохриниллиардом трусов и лифчиков, заказанных московскими подружками на распродаже в «Victoria Secret», посвящается.


Когда я работала бортпроводником, одним из дополнительных вариантов заработка была перевозка в Россию всяких нужных кому-то вещей. Из Китая везли чай, из Гонконга айфоны и прочие интересные девайсы, Токио – мраморное мясо и приблуды для японских ресторанов. США и Канада – ноутбуки и шмотки. Платили за это в те времена десять-пятнадцать долларов за килограмм. С учетом того, что летели при наших бизнесовых нормах багажа пустыми, то заработать лишние сто пятьдесят – двести долларов всегда были желающие.

Проблема в том, что эти десять-двадцать килограммов привозились однородным товаром, в товарных количествах, на которые таможня кидалась как бык на красную тряпку. Но и здесь все полюбовно решалось – таможня давала добро. Исключением были внезапные проверки вышестоящего начальства. В этих случаях милые Васи, Пети, Саши, забыв про коньяк из «дьюти фри» и свой маленький гешефт, делали морды кирпичами, потрошили чемоданы и предоставляли тебе возможность выпутываться самостоятельно.

Сидим в командировке в Лос-Анджелесе. Звонят, предлагают сто килограммов женского нижнего белья на перевозку. Тема хорошая. Не фотокамеры и не мясо. Не бьется, не воняет. Берем! Бригадир, необъятная женщина предпенсионного возраста, по закону дедовщины забивает за собой двадцать килограммов. Остальное расходится по членам бригады. Летчики скулят, требуют себе тоже, «хотя бы что-то, а то по кредиту платить скоро».

Прямо под вылет привозят нам этот груз в плотных упаковках килограммов по десять. Распихали по чемоданам. Летим на Родину. На таможне нас встречают злорадными улыбками. «А у нас проверка! Чемоданы на стол! Если везете что-то на бизнес – сдавайтесь сразу». Мы невозмутимо отвечаем, что понятия не имеем, что такое «на бизнес». Всей бригадой напоролись на распродажу нижнего белья, набрали для себя, для семьи, везем, имеем право.

Ну ок. Первый чемодан – бригадира. Достают тюк с бельем. Вскрывают непрозрачную пленку, и оттуда – водопад белья из секс-шопа. Трусы, костюмы для ролевых игр, вообще хрен знает что. Причем, кажется, из секс-шопа для извращенцев и секс-меньшинств. Всего этого оказалось так много в плотно спрессованной упаковке, что они сыплются и сыплются на стол к таможне, на пол. И не заканчиваются никак. Как из шляпы фокусника. Мхатовская пауза минут на пять. Никто не ожидал. Ханжеского вида таможенники стоят цвета свеклы. У нашей бригадирши первые признаки апоплексического удара, и она, кажется, может не дожить до пенсии.

На тишину начали подтягиваться другие люди в форме, останавливаться любопытные пассажиры, идущие на выход. До нас доходит, что у нас в чемоданах то же самое, и ноги начинают резко подкашиваться от предстоящего позора. Первым пришедший в себя начальник смены достает из вороха костюм медсестры размера XS и задумчиво прикидывает его к нашей необхватной тете. «Себе, говорите? Чет размерчик не ваш?» – «Та не, это не себе. Это я дочкам купила!» И жалобно так: «Они у меня хуууденькие!..»

Маньяк

Повесть


Командировка в Эмираты. На четыре дня. Жара. Июль. Весь первый день по прилете – акклиматизировались, не высовывая нос из отеля на палящий зной. Соответственно, активная жизнь началась с закатом. Даже ужинать пошли, уже только когда стемнело. Поэтому я совершенно не рассчитывала проснуться в полшестого утра. Но проснулась. От ощущения чужого существа в номере, которое стояло и смотрело на нас спящих…

Я попыталась открыть глаза. Попытка была безуспешной, так как ресницы склеились напрочь. Забыла сказать, что перед отлетом из Москвы зачем-то, наверное, по дурости, в первый раз в жизни нарастила себе ресницы. Наращивала за недорого. В салоне по скидочному купону. Материалы были той же категории. Когда мы попали в раскаленную и влажную Шарджу, на +45 °C клей начал таять и подтекать. Сначала глаза просто щипало, и я растирала их до вампирского состояния. Ночью под холодным воздухом кондиционера клей застыл снова, склеив уже не только ресницы, но и веки.

Но ощущение постороннего в номере заставило меня через боль разлепить хотя бы один глаз, хотя бы на тонкую щель.

Сквозь эту щель я увидела Крысу. В полный человеческий рост. Крыса стояла в предбаннике номера и делала то, что местные арабы делают, глазея с камней на пляж с девушками в купальниках.

Кроме зрительного образа, было еще и соответствующее звуковое сопровождение. Тихое. Но меня оно разбудило окончательно. С визгом я разлепила глаза. Это была не крыса-мутант. Это был человек-мутант породы пакистанец. Черненький. Мелкий. С почти реальной крысиной мордой и стеклянными глазками. Не хватало только длинного хвоста сзади. Зато был спереди. Крыса-пакистанец вздрогнула и со спущенными штанами исчезла за дверью в коридоре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Travel Story. Книги для отдыха

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза
Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 18. Феликс Кривин
Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 18. Феликс Кривин

«История состоит из разделов. Первый раздел, второй раздел, третий раздел. И хоть бы кто-то одел… Вот такая история.»Цитировать Феликса Кривина можно очень долго и много.Но какой смысл? Перед вами книга, в которой вы на каждой странице столько всего найдете, чего бы хотелось цитировать. Ведь здесь в одном томе сразу два — и тот, что в строчках, и тот, что между строк.Настоящая литература — это кратчайшее расстояние от замысла до воплощения. В этом смысле точность формулировок автора почти математична:«Дождь идет. Снег идет. Идет по земле молва. Споры идут. Разговоры.А кого несут? Вздор несут. Чушь несут. Ахинею, ерунду, галиматью, околесицу.Все настоящее, истинное не ждет, когда его понесут, оно идет само, даже если ног не имеет.»Об этом приходится помнить, потому что годы идут. Жизнь идет, и не остановить идущего времени.

Феликс Давидович Кривин

Фантастика / Юмор / Юмористическая проза / Социально-философская фантастика