Читаем Дневник стюардессы полностью

Как были, в купальниках и в нефтяных разводах, с запиской в руках, мы пошли на ресепшен. Пока шли мимо отдыхающих у бассейна, произвели своим видом мини-фурор. Кто-то снимал нас на камеру, два ребенка заплакали при виде бабаек, семья китайских туристов с расширившимися до нормального состояния глазами начала отползать на шезлонгах подальше с предполагаемой траектории нашего прохода.

В холле отеля наше появление также вызвало переполох. Свежезаселяющиеся люди смотрели с испугом. Новенький мальчик за стойкой застыл с выражением крайнего уважения и брезгливости одновременно. Охрана подтянулась моментально. Та самая охрана, которая должна была защищать нас и наши трусы, теперь защищала отель от нас. Тревожная кнопочка нажата. Из двери управляющего высунулась голова. Зрачки при виде нефтяных красавиц расширились, и нас быстренько проводили внутрь кабинета. Подальше от посторонних глаз новых туристов. Пока все не разбежались. И правда, уже через несколько секунд одна из дам у стойки понеслась к мужу и детям, развалившимся на диванах в холодке. Стала что-то экспрессивно им доказывать и складывать разложенные вещи обратно в сумку. Еще через минуту их семейный караван с чемоданами и рюкзаками потянулся к выходу.

– Что произошло, милые леди?

Управляющий был потрясающей грузности мужчиной в дорогом костюме (интересно, что за фирма шьет на такой размер или это индпошив?). Смотрел на нас ласково, правда, преимущественно на подругу. От моего лица он старательно отводил взор.

– Сегодня рано утром в наш номер зашел посторонний!

– Что вы говорите?! О боже мой!

– Пока мы спали. Он смотрел на нас и делал… Ну это самое…

– Как такое возможно?! Я управляю этим отелем уже десять лет, и, поверьте, такие случаи – исключены. У нас лучший отель в этой части города. Леди, может, за ужином были не совсем свежие морепродукты и вам приснился кошмар?

Кошмар, кажется, снился нам сейчас. Значит, этот сука-менеджер даже не доложил о происшествии начальству. И никто ни в чем не разбирался. Нашего извращенца не искали и мер никаких не предпринимали. Или действительно мы сходим с ума от жары? Плюс токсины в испорченных салатах принесли нам дополнительные глюки? Но стоп. У нас в руках записка из ванной. И трусы. Вернее, полное отсутствие оных в наших вещах. Мы, проникнувшись сочувствием управляющего, передумали разносить его кабинет к чертям, успокоились и терпеливо начали рассказ с самого начала. Он слушал внимательно. Делал пометки у себя в блокноте.

Когда мы дошли до момента нашего общения с лохматым парнем на ресепшене и его словах о пакистанце, уволенном за попытку изнасилования, впервые мускулы на лице управляющего дрогнули, и мягкая улыбка пропала. «Паркер» провел в блокноте незапланированную закорючку. Резко подскочив в кресле, управляющий не смог удержаться на ногах и всем весом рухнул обратно.

Известие о краже семи пар трусов из номера, записка с сердечками и наше заявление о том, что сейчас будем вызывать полицию, добили его окончательно. Повисла долгая пауза. Мужчина сделал пару звонков. Потом развернул к нам монитор своего компьютера. На мониторе высвечивался скан паспорта с фотографией.

– Этот?

Мы всматривались в паспортную фотографию. Вроде да. Этот. Хотя черт его разберет. Те, кто фотографируют на документы, им рай после смерти не светит. Слишком много пролитых слез оставят за собой.

– Этот! – сказали мы хором. Управляющий согласно кивнул.

– Как вы поняли, милые леди, это тот самый уборщик, уволенный нами за… Ну, понимаете. У него, возможно, остались ключи от номеров. Как раз раньше работал в вашем корпусе. Возможно, сделал слепки и теперь… Видите ли, мы никак не можем поменять замки на более современную систему. Но обязательно исправимся в ближайшее время.

Пауза. Еще один звонок и разговор по телефону приказным тоном.

– Я прошу прощения за то, что произошло с вами. Очень прошу сохранить все в тайне. Нашему отелю не нужна огласка. Полиция ничего не сделает, поверьте. Мы разберемся собственными силами. Я предлагаю вам прямо сейчас переехать в другой номер. Мы выделим номер-люкс. Он находится недалеко от ресепшен, в случае чего, помощь придет моментально. И, разумеется, организуем для вас круглосуточную охрану.

Предложенный вариант был лучше, чем со скандалом и полицией. Надо брать. На прощанье он, наконец, посмотрел мне в глаза не отворачиваясь и поинтересовался, не нужна ли медицинская помощь? Его брат известный в ОАЭ офтальмолог. У него свой кабинет в Дейре. И если ехать к врачу, то только к нему. «Это вам каждый скажет. Вот, милая леди, его визитка».

Пока разбирались с управляющим, прошла чертова прорва времени. Надо было срочно переодеться и вымыться, пока нефть не впечаталась в нас навечно. Вернее, вымыться и переодеться. Вопрос, во что? Наше нижнее белье-то ушло. Решили быстро, прямо в купальниках, сбегать в ближайший торговый центр «Blue Souq» – паровозик. А потом уже отмыться, переодеться и, как принцессы, въехать в свой номер-люкс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Travel Story. Книги для отдыха

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза
Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 18. Феликс Кривин
Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 18. Феликс Кривин

«История состоит из разделов. Первый раздел, второй раздел, третий раздел. И хоть бы кто-то одел… Вот такая история.»Цитировать Феликса Кривина можно очень долго и много.Но какой смысл? Перед вами книга, в которой вы на каждой странице столько всего найдете, чего бы хотелось цитировать. Ведь здесь в одном томе сразу два — и тот, что в строчках, и тот, что между строк.Настоящая литература — это кратчайшее расстояние от замысла до воплощения. В этом смысле точность формулировок автора почти математична:«Дождь идет. Снег идет. Идет по земле молва. Споры идут. Разговоры.А кого несут? Вздор несут. Чушь несут. Ахинею, ерунду, галиматью, околесицу.Все настоящее, истинное не ждет, когда его понесут, оно идет само, даже если ног не имеет.»Об этом приходится помнить, потому что годы идут. Жизнь идет, и не остановить идущего времени.

Феликс Давидович Кривин

Фантастика / Юмор / Юмористическая проза / Социально-философская фантастика