Читаем Дневник загорающей полностью

- Не врите мне, - предупредил адвокат. - Если сейчас вы мне солжете, то вам придется остаток жизни провести в тюрьме. Вы больше не посылали мне денег, еще полторы тысячи?

- Еще полторы тысячи? - удивленно переспросила она.

Мейсон кивнул.

- Конечно, нет. Откуда бы я взяла их?

- Например, из тайника у вас в трейлере.

- Я не присвоила оттуда ни доллара, мистер Мейсон. Я пересчитала их и положила обратно, а затем попыталась связаться с мистером Баллардом. Я должна была ему об этом сказать.

- А вы знали, что за вами следят?

- Конечно.

- А как вам удалось выбраться?

- Во всех трейлерах фирмы "Хелиар" имеется багажное отделение. Крышка спрятана под двухспальной кроватью, но есть и дверца снаружи, чтобы можно было загружать вещи с улицы, она расположена на левой стороне трейлера. Входная же дверь - на правой.

- Продолжайте.

- Я знала, что нахожусь под наблюдением. Под кроватью ничего не стояло, я спокойно могла открыть крышку: они ведь вчера все выгребли из моего трейлера, вещей никаких не осталось.

- Так что вы выбрались через люк?

- Да. Я отодвинула кровать, открыла крышку багажного отсека, проскользнула через него, выбралась с левой стороны, немного проползла на животе, потом встала на ноги и удалилась в темноту, подальше от трейлера и от хвостов.

- А потом?

- Я пересекла площадку для игры в гольф, дошла до автозаправочной станции, вызвала такси и отправилась к мистеру Балларду. Вы тогда были у него.

Глаза Мейсона сузились.

- Откуда вы знаете?

- Я слышала ваши голоса.

- Вы слышали мой голос?

- Говорили двое мужчин.

- Вы слышали _м_о_й_ голос?

- Они сказали, что никаких сомнений в том, что вы были там, нет, так что я предположила...

- Вы сказали полиции, что слышали мой голос?

- Но это должен был...

- Вы сказали полиции, что слышали мой голос?

- Да.

- Продолжайте, - вздохнул Мейсон. - Что вы сделали?

- Я знала, что мистеру Балларду не понравится, если я появлюсь, пока у него в гостях кто-то есть, так что я обогнула дом и стала ждать во дворе, пока вы уйдете. Я влезла на ящик, чтобы видеть, что делается в кухне. И, как только я на него встала, я услышала звук отъезжающей машины и решила, что вы уехали. Я постучала по стеклу, чтобы привлечь внимание мистера Балларда, но вдруг заметила, что он лежит на полу.

- А теперь я хочу, чтобы вы были очень внимательны. Сколько времени прошло после того, как вы услышали звук отъезжающей машины до того, как вы заглянули в кухонное окно?

- Как только я услышала звук машины, я сразу же влезла на ящик.

- Продолжайте. Что случилось?

- Мистер Баллард лежал на полу и не шевелился. Из-под него вытекала красная жидкость, а потом я увидела этот огромный нож для разделки мяса, воткнутый в его тело.

- Сколько времени прошло после моего ухода и моментом, когда вы заглянули в кухонное окно?

- Не думаю, что больше... возможно... меня об этом все время спрашивала полиция.

- И что вы им сказали?

- Где-то минута или полторы.

- Вы думаете, что могло быть больше?

- Наоборот, наверное, меньше.

- Тогда почему вы сказали им, что прошла минута или полторы, если вы думаете, что интервал меньше?

- Потому что вы мой адвокат, вы работаете на меня и... я не могла вас предать.

- А на самом деле сколько?

- Не более тридцати секунд. Если он провожал вас до входной двери, то успел бы дойти только до кухни.

- Он провожал меня до входной двери, - сообщил Мейсон. - Вернее, до коридора, ведущего к ней. Я сам открыл ее и захлопнул за собой.

- Ну тогда у него едва-едва было времени вернуться на кухню, потому что... если, конечно, вы не оставались какое-то время стоять у дома, не бродили вокруг или что-то еще. Я не слышала больше вашего голоса, когда оказалась на заднем дворе, но вскоре завелся мотор вашей машины.

- Хорошо, потом разберемся с этим. Вы признались полиции, что Баллард снабжал вас деньгами?

- Пока нет.

- Собираетесь?

- Придется, мистер Мейсон. Я в ужасном положении. Окружной прокурор думает, что я убила Балларда и предлагает мне сделку.

- Какую еще сделку?

- Он сказал, что если я заявлю, что вы велели мне встретиться с вами в доме Балларда, дали мне сигнал, опустив и подняв жалюзи, то он разрешит мне признать себя виновной только в совершении непредумышленного убийства, и постарается сделать так, чтобы мне дали небольшой срок. Он знает, что вы подавали мне сигнал, опуская и поднимая жалюзи, а если я скажу правду, он мне поможет.

- И что вы ответили?

- Что мне надо подумать.

- А он?

- Он сказал, что мне все равно придется решать, причем очень быстро.

- Он хотел, чтобы вы приняли решение, пока еще не успели поговорить со мной? - мрачным тоном спросил Мейсон.

- Да, он объяснил, что я должна сделать это именно пока не видела вас, а то вам удастся меня отговорить.

- А вы знаете, почему он добивается этого от вас? Потому что, как только вы сделаете это заявление, он обвинит меня в лжесвидетельстве. Я буду лишен права адвокатской практики. Меня посадят в тюрьму.

- Понятно, - задумчиво произнесла она, рассматривая Мейсона своими серо-голубыми глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы