Утром заглянул Уилл42
и разговаривал со Стеллой так долго, что мы поздно вышли из дома. Прогулялись немного в Садах. Каким-то образом Джерри потерял свой намордник, и нам пришлось нести его домой завернутым в плащ Нессы43. Обед был в час. Тетя Энни44 пришла на обед и была очень забавной. Едва выйдя за дверь после трапезы, она громко сказала отцу:Вчера утром мы отвезли посылку миссис Симпсон50
на Корнуолл-Гарденс и сразу вернулись домой, так как думали, что приедет Джорджи. Стелла поехала вместе с Джо51 посмотреть место, где Джо собирается строить ее [Стеллы] коттеджи. Джо остался на обед, а потом повез нас четверых в Ковент-Гарден. Мы прогулялись до Слоун-стрит и осмотрели Бромптонскую часовню. Зашли в зоомагазин в районе Ковент-Гарден и увидели двух крокодильчиков – очаровательные создания. После этого Джо повел нас по маленькой улочке в свой офис, который представляет собой комнатушку с отвратительными зелеными обоями с желтыми павлинами и львами; с одним окном, выходящим на реку. Джорджи вернулся домой около пяти. Без четверти девять он отправился в Париж, где пробудет 6 недель. Дочитала «Три поколения англичанок» и начала «Жизнь Карлайла» Фруда52.Все утро шел дождь. В гостиной Стелла учила Тоби и Нессу вальсировать. Тоби танцует невероятно странно: скачет по комнате изо всех сил и в конце концов сажает Нессу на стол.
Читала почти все утро.
Тетя Мэри53
пришла после обеда и осталась на чай в четыре. Герберт54 тоже пришел на чай. Мы с Нессой поехали в «Butt»55 на экипаже (который специально наняла тетя Мэри); купили тюльпанов на три шиллинга и пакет каштанов для Адриана. Они с Тоби зажарили их после чая, что имело довольно плачевные последствия для А., который не мог уснуть прошлой ночью, и его пришлось отправить в комнату Стеллы, где он пролежал до утра. Джек облил Шэга56 водой – бедное старое животное, которого заставили долго отряхиваться и тяжело сопеть. Завтрашний матч Тоби не состоится.С утра шел дождь. Несса и Тоби танцевали в гостиной. У них уже хорошо получается, хотя Тоби все еще с пренебрежением относится к этому занятию. На обед пришел Хилари Холман Хант57
, а потом они с Тоби отправились в Аквариум58. Он превратился в настоящего молодого джентльмена, немного выше Тоби и намного старше.После их ухода, мы с Нессой и Адрианом отправились в Политехнический институт59
, чтобы посмотреть аниматограф, но по ошибке попали не в тот зал и вместо фильма слушали лекцию о рентгеновском излучении. Нам показали снимки здоровых и больных рук, младенца и щенка, а еще при нас сделали снимки рук леди и джентльмена из аудитории; джентльмен заявил, что у него под кожей кусок иглы, но снимок этого не выявил. Потом мы пошли выпить кофе с песочным печеньем в «A.B.C.»60 на Риджент-стрит и вернулись домой на автобусе в пять. Читала после чая и дочитала 1-й том «Карлайла»61. Адриан вернулся в свою комнату. Тоби у Джорджи.Читала все утро – начала 2-й том «Карлайла», с которым лучше не спешить; потом хочу перечитать все книги, которые дал мне отец.
После обеда мы решили, что неплохо бы прогуляться, но начался ливень. Джеральд предложил поехать в Альберт-холл62
. Мы поднялись на балкон, за который не нужно было платить, а затем А. усадил нас на три зарезервированных трехпенсовых места, откуда время от времени были видны рояль и орган. Тоби ушел после трех отрывков, не в силах терпеть, а мы досидели до конца. По дороге мы встретили Уилла, а уже в дверях дома – Юстаса63. Джеральд ужинал с Гербертом64 в «Savile»65. Сегодня исполнилась неделя с тех пор, как я начала вести дневник. И сколько бы недель ему ни осталось жить, он должен пережить дневник Нессы от «Collins & Renshaw»66. У моего есть замочек, красивая обложка, и вообще он намного лучше.