«В краю непуганых птиц» — 10
«Родники» 9 л., добавить 7 лист.
1) Итак. «В краю непуган. птиц» — 6 листов
2) «Родники Берендея» — 9 листов
3) «Колобок» — 10 листов
4) «Охота за счастьем» — 12
5) «От земли» — 12
6) «Кащеева цепь» — 12
7) «Кащеева цепь» — 12
8) «Журавлиная родина» — 12
_________
85 листов
Всего 17 600 руб. по 500 в месяц с января 1929 г. = 35 мес. = 3 года, т. е. до 1932 г. — мне будет тогда 59 лет, если жив буду.
Сочинения 1-е издание 6 томов.
Всего 68 листов.
Сочинения 2-е издание 8 томов.
Из «Родников» выпадет — 4 3/4 листа, остается 9 листов.
В «Краю непуганых птиц» — выпавшие из «Родников» 4 3/4 + 1 1/4 = 6 листов + 3 листа иллюстраций = 9 листов.
Из «Колобка» выпадет 1 лист и переходит в новый том «Журав. родины».
«Журавлиная родина» — 13 3/4 .
План 2-го издания.
1-й том — «Охота за счастьем» остается по-прежнему.
2-й том — «В Краю непуганых птиц» с иллюстрациями 9 листов.
Для 2-го издания это новая книга в целом, но часть ее 4 3/4 листа берется из тома «Родники Берендея». Иллюстрации должны быть сделаны художником по фотографиям. Рамки, заставки и концовки удалить.
3-й том — «Колобок», из него удаляется последний лист «Детские рассказы» и переходит в последний 8-й том «Журавлиная родина».
4-й том — «Родники Берендея», из его 13 3/4 лист. 4 3/4 со стр. 153-й (шмуцтитул «В краю непуган. птиц») — по 324 стр. (включительно) переносятся в том 2-й «В Краю непуган. птиц». Остается 9 листов.
5-й том — «От земли и городов» остается по-прежнему.
6-й и 7-й — «Кащеева цепь» — по-прежнему.
8-й т. — «Журавлиная родина» — новая книга, 13 или 14 листов.
Библиография из 6-го тома 1-го издания переносится в 8-й в дополненном виде.
Все книги, за исключением «Журавлиной родины», представляются в готовом для издания виде. «Журавлиная родина» может быть доставлена к 1-му Апреля.
Число листов 2-го издания от 83 до 85.
Морозы ужасные! Послать книги Миролюбову и Разумнику для Пушкин, дома. Книги достать у Сабашникова.
Замятин открыл в моем писании «обнажение приема», а потом сказал: «Это недурной прием, я сам лет пять тому назад пробовал написать один рассказ этим приемом». Пришлось познакомиться с учением Шкловского
{48}, — очень интересно. Уж очень вышло странно: я думал, пишу авторскую исповедь, а они признали в этом форму обнажения приема, по Шкловскому притом.Обнажение приема. Написав эту книгу, я прочел ее первые главы в кругу литераторов. Два часа терпеливые товарищи слушали мое чтение, после того один из них сказал: «Это обнажение приема». Кроме одной книжки Шкловского о Льве Толстом
{49}, я из его сочинений ничего не читал и никакого не имел ясного представления о формальном методе. Я хотел написать авторские признания, изложить свои домыслы о творчестве с иллюстрациями, чтобы этим ответить на обращенные ко мне запросы: «раскрыть тайны творчества». Меня очень смущала при этой работе возможность выйти за пределы искусства и претенциозно высунуться учителем молодого поколения. Вот почему я в этой работе свои мысли высказывал не абсолютно, а только относительно их рабочей ценности в своем собственном литературном производстве, вроде как это сделано у Станиславского в его книге «Жизнь в искусстве». Конечно, меня брал задор и в этом случае остаться художником слова и найти в процессе признания такой прием, чтобы эта исповедь сделалась не скучным вступлением к роману. И вот первые услышанные мною слова от опытного литератора были:— Это обнажение приема по Шкловскому.
После того, пораженный и уязвленный, сказал я:
— Честное слово, я не читал Шкловского и писал без приема.
— Четного слова нет у художника, — ответил формалист, — вернее, оно есть, но тоже как прием. И чего вы волнуетесь, обнажение приема — недурно, лет пять тому назад я сам пробовал этим приемом написать одну повесть…
Я был уязвлен до конца. Мне казалось это небывалым в литературе, чтобы автор, сочиняя свою повесть, в то же время не исчез в ней, а сохранился отдельным лицом или обывателем со своей домашней философией. И вот оказалось, что и я сам со своей бородой, лысиной, слабыми руками, стальными ногами и каким-то зеркальцем под ложечкой, где непрерывно сменяются острая боль и яркая радость, я — сам без остатка ни больше ни меньше существую как «прием».
Я был подавлен и не мог найтись в защите себя: ведь я не имел никакого понятия о формальном методе!
Ко всему этому один блестящий драматург, бывший среди слушателей и тоже, как и я, не имевший