Читаем Дневники апокалипсиса (СИ) полностью

Когда мы практически поравнялись с покареженными воротами больницы, словно вырванными какой-то невиданною силою из каменного забора, Джон вдруг закричал, чтоб мы бежали. Все кинулись вперед, он выхватил мальчика из моих рук, и я, почувствовав легкость, побежала следом, но не удержалась и обернулась и едва не застыла, увидев десятки темных силуэтов, стоящих на машинах и провожающих нас поднятыми стволами своих автоматов, ружей и пистолетов. Вот сейчас нам выстрелят в спину, мелькнуло у меня, и снова мерзкий холодок ворвался в позвоночник. Я добежала к воротам последней, и, забегая внутрь двора, снова обернулась – на машинах уже никого не было, только одна единственная фигура возвышалась над мостовой – мощный широкоплечий человек, казалось, смеялся нам в спины, глядя, как мы убегаем от его банды. Я развернулась к нему всем корпусом, чтоб получше разглядеть, но Джон, появившийся из-за угла, резким рывком втянул меня за стену.

Какое-то нехорошее предчувствие закралась в каждую клеточку моего тела, но голова моя была занята мыслями о Джерри и о том, что его придется убить. Но, господи, кто все эти люди, откуда они, насколько они опасны?! Мысли вихрем кружились в голове, пока мы, как какие-нибудь ниндзя, крались вдоль стены, огибая здание и пытаясь добраться до ангара с вертолетом целыми и невредимыми. Я почему-то подумала, что нет там уже никакого вертолета и что зря мы сюда вообще притащились, как Калеб, идущий впереди, резко замер. Джон поднял руку, давая нам знак остановиться, я выглянула из-за спины Ани, которая шла впереди меня, и увидела несколько заражённых, сидящих на корточках прямо за углом дома, и с мерзким чавканьем пожирающих нечто розовое и сочащееся еще свежей кровью. Их руки, наполненные кишками и кусками плоти какого-то бедолаги, то и дело тянулись к своим ужасным искривленным ртам с вывихнутыми челюстями и разорванными губами. Они с омерзительными звуками отрывали и жевали человеческое мясо, совершенно не замечая нас.

Из него же еще течет кровь, прошептал Аня... Они его убили только что... здесь ... здесь могут быть еще люди...и другие мертвецы, словно сама с собой разговаривала тихим шепотом она. Зрелище было до того отвратительное, что я не смогла сдержаться и вырвала прямо себе под ноги. Несколько голов поднялись и повернулись в нашу сторону – заражённые бросили свое пиршество и, с пугающей скоростью, поднялись и пошли на нас. Я ничего не могла поделать, видимо от нервов меня снова вывернуло на изнанку, согнув пополам. Я только слышала меткие одиночные выстрелы, а скудное содержимое моего желудка продолжало рваться наружу. Не успела я отдышаться, как Калеб схватил меня за шкварник и резким движением привел в вертикальное положение. Я увидела расширенные глаза Ани и Алекса, смотрящие на меня, и не сразу вспомнила, что рвота есть первый признак заражения. И на этот раз никто не был уверен, что я не больна. Я вытерла губы, и ничего не говоря, перепрыгивая через свежеубитые трупы зараженных, побежала за Джоном, который  уже скрылся за углом.

Он стоял прислонившись к стене, а Джерри, с кожей зеленоватого оттенка и закатившимися глазами, лежал на земле. На мгновенье я подумала, что он умер, но увидела, как грудь его едва-едва поднимается и опускается под тяжёлым дыханием. Я упала перед ним на колени, слезы застилали мне глаза, но я ничем не могла ему помочь, а возможно и сама заразилась от него. Когда подбежали остальные, Джерри уже перестал дышать, а я не в силах была подняться и идти дальше. Внезапно маленькое тельце изогнулось, словно безумный кукловод потянул его за веревочку на животе, и Джерри, движимый вирусом, почти встал в мостик, опираясь на собственную шею. Аня вскрикнула, все отскочили от него и только я продолжала сидеть рядом с ним, никак не пугаясь его агонии. Тело Джерри резко рухнуло на землю, и снова выгнулось, только на этот раз боком. Я мало соображала, что делаю, но сгребла его в охапку и прижала к груди, пытаясь совладать с судорогами, бьющими моего маленького мальчика. Джерри снова согнулся и тут же резко выпрямился как струна, я не смогла его удержать и он упал на землю и замер. Несколько секунд мы молча смотрели на него, ожидая очередного приступа, как вдруг из его рта фонтаном хлынула черная жижа, а сам он задергался в конвульсиях.  Я, словно в замедленной съмке, увидела, как маленькая раскаленная пуля пронизывает воздух и с громким хрустом впивается в висок ребенка. Капли крови мелкими брызгами разлетаются в разные стороны,и в ту же секунду бедный малыш обмякает и обретает покой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Один день, одна ночь
Один день, одна ночь

Один день и одна ночь – это много или мало? Что можно разрушить, а что создать?..В подъезде дома, где живет автор детективных романов Маня Поливанова, убит ее старый друг, накануне заходивший на «рюмку чаю» и разговоры о вечном. Деньги и ценности остались при нем, а он сам не был ни криминальным авторитетом, ни большим политиком, ни богачом! Так за что его убили?Алекс Шан-Гирей, возлюбленный Поливановой и по совместительству гений мировой литературы, может быть и не похож на «настоящего героя». Он рассеян и очень любит копаться в себе. Тем не менее он точно знает: разбираться в очередном происшествии, в которое угодила его подруга, предстоит именно ему. Один день и одна ночь – это очень много! Они изменят всю дальнейшую жизнь героев, и у них есть только один шанс сохранить самих себя и свой мир – установить истину...

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Романы