Читаем Дневники герцогини полностью

— Бежим? Гидеон тебя на куски разорвет, прежде чем мы покинем Лондон.

Филипп с жалостью посмотрел на нее:

— Не разорвет. Он мне спасибо скажет, что я спас его от брака, к которому он никогда не стремился. Ты женщина не того типа, какой привлекает мужчин вроде него.

Шарлотта отвернулась.

Она не позволит мнению Филиппа ранить ее. Было бы чудесно, выбери ее Гидеон по собственной воле. Но если быть честной с самой собой, ей придется признать, что он намерен быть ее мужем только формально. Она знала его вкус к опытным девицам, прошедшим школу соблазна.

Но она не собирается уступать его без боя. Она могла быть самой вежливой леди на балу и сможет стать страстной подругой в спальне. Если Габриэль и ей подобные намерены украсть Гидеона у жены, Шарлотта снимет свои длинные перчатки и даст бой со всем пылом своих предков Боскаслов. И если Филипп думает, что может снова завоевать ее, то этого не случится. Она не хочет провести жизнь с человеком, которого переросла интеллектуально и эмоционально. Он вчерашняя новость. А герцог — завтрашний скандал.

— Шарлотта, — торопил Филипп. — Ты должна решить. Мы знаем друг друга долгие годы. Я и сам виноват, что потерял тебя. Но я изменился.

— И я тоже, — сказала она. — Тебе придется отпустить меня, поскольку если даже он меня и не любит, то я его люблю.

Она лучше состарится с мисс Пеппертри, чем выйдет за Филиппа. Две старые девы смогут ужиться вместе, вмешиваясь в жизнь других людей. Потому что если она не выйдет за Гидеона, она вообще никогда не выйдет замуж.

— Послушай разумные доводы, — сердито повысил голос Филипп. — Твой герцог только разобьет тебе сердце.

 

Глава 28


Гидеон провел утро с Девоном на фехтовальной выставке, которую Кит устроил в Найтсбридже. В другое время он вернулся бы с Китом в салон, чтобы отпраздновать событие. Но он не мог удержаться от мыслей о Шарлотте. Ему, как и ей, хотелось верить, что между потерянным дневником и лицом в окне нет никакой связи. Но слишком странно для случайного совпадения, что ее дневник пропал в ту самую ночь, когда ограбили дом майора. Гидеон пытался сложить вместе кусочки информации.

Друзья заметили его рассеянность.

— Хочешь, мы завезем тебя в академию к Шарлотте? — лукаво спросил Кит, развалившись в карете со шпагой на коленях.

— Нет. Мне сегодня надо потренироваться.

— Разве мы не рядом с академией? — выглянул в окно Кит.

— Совсем рядом, — посерьезнев, ответил Девон. — Возможно, нам следует остановиться, Гидеон. На случай если тот человек еще поблизости.

— Не знаю, — сказал Гидеон, глядя, как Кит мягкой тряпкой протирает клинок. — У нее, наверное, сейчас урок.

— Думаю, ты умираешь от желания ее увидеть, — сказал Кит. — И она значит для тебя больше, чем ты хочешь признать.

Гидеон откинулся на сиденье.

— Это действительно заметно?

Кит рассмеялся:

— Ты пытаешься убедить нас, что женишься на Шарлотте только потому, что так положено поступить?

— Она прелестна, — пожал плечами Гидеон, — я это признаю. И что-то в ней… сводит меня с ума. Вы должны мне помочь. Не знаю, что произошло. Я умираю от желания уложить ее в постель… Прости, Девон. Я говорю откровенно и забыл, что ты ее кузен.

— Все в порядке, — заверил Девон. — Я с удовольствием сплю со своей женой. А Шарлотта через несколько дней станет твоей.

Гидеон покачал головой:

— Она заставляет меня смеяться, когда у меня нет поводов для веселья. Взять хотя бы этот дневник, чепуху, которую она написала обо мне. Мне бы нужно злиться. Я и злился. А теперь сам не понимаю, что чувствую.

Шарлотта считает, что он достоин ее любви. В результате Гидеон поймал себя на том, что хочет соответствовать ее ожиданиям и мнению о нем. Даже не понимая, когда это произошло, он перестал играть роль. И женится на ней с открытым сердцем.

Ему бы сопротивляться. Но было слишком поздно. Шарлотта пробралась под его кожу, проникла в кровь. Он никогда не сможет жить двойной жизнью, как планировал.

— Когда она смотрит на меня, у меня появляется ощущение, будто я подхватил какую-то странную лихорадку.

— Может быть, у тебя проблемы со здоровьем? — взглянул на него Кит. — Не хочешь доктору показаться?

— Нет. Пусть лучше он проверит голову Девона.

— Он уже это сделал, — сказал Девон. — Достал какой-то инструмент, сунул мне прямо в ухо и смотрел.

— И что? — поинтересовался Гидеон.

— Сказал, что все чисто, — пожал плечами Девон.

Кит поднял бровь:

— Нет. Он сказал, что видит все насквозь.

Гидеон усмехнулся и стал размышлять, когда Кит и Девон начали подтрунивать друг над другом.

Возможно, он сумел научиться быть довольным. Возможно, он сейчас доволен. В свое время он не верил, что это возможно.

Он нужен Шарлотте. В смысле, выходившем за пределы физиологии.

Но видимо, ему она нужна больше, ему и его пребывавшей в небрежении дочери. Он так жалел о жизни Сары. Он не мог спасти то, что они потеряли. Но он не повторит ошибки. Ни с Сарой, ни с ее братом или сестрой, которые, как он надеялся, у нее скоро появятся. Он думал, что Эмили была бы довольна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брачные удовольствия

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы