(А у нас на Варадере пили, пока из ушей не побежит!)
– А мы тоже инженеры, – продолжаем разговор с Вячеславом, – конструкторы и исследователи. Один Профессор среди нас отщепенец – махровый гуманитарий. За что частенько подвергается остракизму и прилюдному осмеянию…
Но Беловежский в споре физиков и лириков [38]
сдаваться не собирается, молодец:– Я тоже инженер, – трубит с некоторым вызовом он – ИНЖЕНЕР ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ДУШ!
В общем, взяли мы Вячеслава, коллегу-технаря к себе в компанию, на поруки. До самой Москвы. Очень дивился он нашей спортивно-туристической программе, Килиманджаре, внушительному сроку нашей дружбы. И мы бальзама посыпали:
– Вячеслав, вы настоящий, вы не похожи на… столичного найробиского сноба, коль с нами, обалдуями общий язык находите…
И не понятно, на каком языке с ними говорить. В голове полная каша из «но грасьяс», «а-сам-ты-Саня» и «хау мач вис финг» [39]
. И ни одного слова по-арабски. Надо хотя бы узнать, как «спасибо» сказать и как тост «За здоровье» звучит. Вот испанский, скажем: звонкий, задорный, сочный, открытый и яркий язык. Не язык, а фиеста сплошная. Вибрации же этого языка заставляют волосы вставать дыбом, они физически ощутимы. Арабский – язык из древнейших. На нём говорили библейские пророки, восточные мудрецы, волхвы и чародеи. Есть в его звуках что-то сакральное, внеземное, мистическое. Эти утробные «бых-пыхи», «тибидохи» и «махалаи», что приводят в трепет и внушают священный ужас. В нём слышатся страшные заклинания магрибинца и чувствуется отдающий кровавыми сакральными жертвами привкус древнейших мистических учений.Тем удивительней, что этот язык люди используют, чтобы купить пучок зелени или глиняный горшок. Или сыпать проклятия из открытых окон авто…
«Главное, не торопиться, пойми это, Саня! Поле-поле. Надо после обеда пристальней прислушаться к организму, чего он больше хочет: куда-то снова «ля потрусить» яйцами? Или «ля покурить», «ля полежать», «ля посмотреть» на противоположную стену? И НЕ СКУЧНО. Чего тебе надо от Каира? Не пирамид же, прастихоспадя!»
Но отель всего в пяти минутах от Гизы [40]
. И даже в его названии эти самые пирамиды жирно обозначены. И только человек с хроническим резортом катаракты этого может не заметить. Потому ве́рхом издевательства было бы не воспользоваться очередным бонусным флаером причудливой Фортуны. И Гиза, кстати, вовсе не у шайтана на куличках. И даже не в пустыне, как сложилось в голове из рассказов соотечественников про пять часов тряски по бесконечным пескам. Гиза, как оказалось, прямо в черте города. Бирюлёвы и те дальше.Значит, идём по вновь утверждённому Плану: банкомат, пирамиды, супермаркет, рынок. Ищем у входа заранее заказанный минивэн. Вот и человек со стоянки нам приветливо машет. Значит, это и есть наш водитель. А где минивэн? Вот эта колымага-универсал с дополнительным рядом сидушек вместо багажника и есть он самый? МИНИВЭН?! Приключения продолжаются!
Очень плотное движение по городским магистралям запомнилось бесконечным разноголосым «би-би» и «фа-фа». То есть все без исключения участники движения перебибикиваются между собой! Водила оправдывается:
А знаете, как выглядит автомобильный номер «3538»
по-арабски? «٣٥٣٨». ГОГА! Прыкинь, ара!А теперь, мои любимые кубинские амигосы, берём в руки ручки, а ручки в ножки, и начинаем подробно конспектировать. Начинается мастер-класс РАЗВОДА.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики