Сегодня Гран по моей просьбе ходил на мыс Ройдса, и даже дальше, посмотреть, сколько открытой воды. Миль шесть за мысом лед все еще старый и покрыт нанесенным ветром снегом. Это для меня большая неожиданность, тем более что настоящая зима небывалая по силе ветра. Симпсон говорит, что средняя сила ветра – 20 миль в час, тогда как в два года нашего прежнего здесь пребывания она не превышала 9—12 миль. Остается возможность, что мы для нашей станции выбрали особенно ветреную местность. Но мне не верится, чтобы здесь было больше ветра, нежели на мысе Хижины.
Сегодня утром я гулял два часа. Удивительно приятно видеть неровности пути и любоваться знакомыми местами в нежно-фиолетовом освещении. В час пополудни небо на севере было багрового цвета.
Сегодня было пасмурно и меньше света, но месяц кончается, а август принесет уже солнце.
Странно, что наших еще нет. Они уже пять недель, как ушли. Лошади начинают беситься. Китаец визжит и брыкается в стойле; Нобби не визжит, зато брыкается так усердно, что переломал часть своего стойла. Шум по ночам очень беспокоит; представляются всякие ужасы; но когда дежурный посетит конюшню, плутовки поглядывают такими сонными, ленивыми глазами, точно у них ничего подобного не бывало и быть не могло.
Небо на севере сегодня было удивительно красиво: на горизонте было ясно и обрывки слоистых облаков освещались снизу красным огнем. Симпсон предсказывает метель не далее как через сутки: интересно посмотреть, что будет.
Месяц начался чудным днем. Утром я прошелся по всему нашему «имению», по всем рытвинам и овражкам, наполненным или песком с землей. Я имел при этом двоякую цель. Я думал, не найду ли останков бедного Жулика, но мне это не удалось; затем, мне хотелось испытать наши новые подошвы с шипами, и ими я остался вполне доволен: они обладают всеми свойствами, желательными для ходьбы по гладким льдам – легкостью, теплом, просторностью – и легко надеваются и снимаются.
Свет сегодня был особенно хорош; солнце непосредственно отражалось в одном неправильной формы, с радужными отливами облаке – явление необычайной красоты. В воздухе было тихо, и приятно было слышать, как наши люди где-то работали. Звук голосов, шуршание лыж или стук ломов в такие дни доносятся за две или три мили; не раз сегодня мы слышали веселые голоса, песнями встречавшие весну и солнце.
Мне кажется, стоит упомянуть, что в употреблении у нас есть два телефона: по одному отмечают время для Райта, работающего с телескопом; другой поддерживает сообщение с Нельсоном, который находится у своей проруби в трех четвертях мили отсюда. Последнее соединение сделано с помощью одной неизолированной алюминиевой проволоки, с возвращением тока через землю, и доказывает, что нам нетрудно будет организовать связь с домом на мысе Хижины.
Краткий отчет о зимней экскурсии
Наши экскурсанты возвратились вчера вечером, перенеся в течение пяти недель невероятные невзгоды. Никогда я не видал таких измученных, можно сказать, истрепанных непогодой людей: лица в морщинах, скорее даже как бы в шрамах, глаза тусклые, руки побелели, кожа на них от постоянного холода и сырости в каких-то складках, но следов обморожения было немного – эта язва, очевидно, почти миновала их. Больше всего страдали они от недостатка сна, и сегодня, основательно выспавшись, наши путешественники уже совсем другие – физически и умственно подбодрились.
Историю всего пережитого ими пусть расскажут они сами; я же могу лишь в общих чертах дать понятие главным образом о результатах испытания, которому они добровольно подвергли себя, и о той пользе, которую мы извлекли из всего испытанного ими для нашего будущего дела.
Уилсон очень похудел, но сегодня к нему в значительной степени вернулись его обычная живость и бодрость; Боуэрс совсем прежний. У Черри-Гаррарда лицо слегка одутловатое и вид все еще истомленный. Ясно, что он вытерпел больше всех; но Уилсон говорит, что он ни минуты не падал духом. Боуэрс лучше всех выдержал испытание; я считаю его не только самым бесстрашным, но и самым выносливым из всех полярных путешественников. Больше из намеков, нежели из прямых заявлений я вывел свои заключения о его неутомимой энергии и об удивительной физической силе, дающей ему возможность продолжать работу в условиях, положительно парализующих его товарищей. Уж подлинно: мал, да удал.