Море медленно, но прочно замерзает. Лед держится и толстеет к югу от мыса Хижины, вопреки сильным восточным ветрам и несмотря на разбросанные полыньи, упорно не закрывающиеся. Трудно сказать, чем это объяснить; думается, нет ли каких-нибудь воздушных течений, которые бьют по этим местам. Немало льда, по-видимому, уцелело среди и около северных островов; но нельзя на таком расстоянии быть уверенным, что там есть сплошное поле.
Мы строим стойла под восточной верандой еще для четырех лошадей. Когда эта работа будет окончена, можно будет приютить семь, а этого числа должно хватить для зимних и весенних операций.
Лед держится к югу от нас, хотя не скоро толстеет. Вчера было тихо, и лед, кажется, находится в одном положении по обеим сторонам Ледникового языка. Насколько можно судить, наименее опасной будет первая треть пути. Тут море плохо замерзает даже в тихую погоду.
Наше пребывание здесь грозит продлиться. Тяжело, очень тяжело. Но жить можно, и это уже много значит. Я не слишком удивлюсь, если нам придется прожить здесь до мая.
Два кита поднялись из воды сегодня утром у мыса Хижины. Хотя лед нигде не толстый, любопытно было смотреть, как они плыли к тонким местам и в открытые каналы, чтобы вздохнуть и выпустить свои фонтаны.
Я исследовал ветер, дувший вчера вдоль гребня. На морском льду под мысом Прам ветра практически не было, а в западном направлении от мыса Хижины двигалась на NW морозная дымка. Температура держится около 0° [–18°C], но море никак не может замерзнуть.
Райт рассказал о том чрезвычайно важном значении, которое имеет нулевая температура, – именно при ней замерзает сильно соленая морская вода. Даже небольшое колебание температуры выше или ниже нуля самым серьезным образом отражается на скорости льдообразования.
Вчера лед местами, на восток от мыса Армитедж, имел 8 дюймов толщины и только 6 – в нашей бухте. Говорят, он крепок до Ледникового языка и далее к северу, за исключением одной открытой полосы у самой косы.
У нас всего достаточно еще на неделю, а затем придется сократить лакомства. Но сухарей, тюленьего мяса и жира у нас вдоволь; стало быть, можно, в крайнем случае, просуществовать много дольше. Дни, между тем, становятся короче и делается холоднее.
Ветер вчера дул с гор по западному склону к морю; на восточном склоне ветра почти не было, а на мысе Прам был полный штиль. В нашей бухте показался тюлень и был убит. Находили рыбу, вмерзшую в лед. На маленьком участке Тэйлор нашел их несколько штук. Гребни, образованные в результате сжатия в заливе мыса Прам, по расчетам Райта, уже достигли 3 футов. Тамошнему льду уже около десяти дней. Теперь можно спокойно ходить в южном направлении.
Ветер сегодня такой же, как и вчера; открытая вода тоже. Меня сильно разбирает нетерпение.
С прогулки возвращались через холмы. Удивительно красивый закат; на западе пламенеющие облака. Ветер в первый раз за три дня стих. К вечеру снова подул с севера. Ночью было великолепное южное сияние: яркая полоса света, от SSW до ОNО, проходила в 10° от зенита с двумя колеблющимися спиралями на вершине.
Температура ночью –5° [–21°C], но мне кажется, большая часть льда принесена ветром.
Сегодня утром море и к северу все покрыто льдом. Является надежда. Лед теперь стоит сплошь до мыса Эванс, но до Ледникового языка очень тонок. Три или четыре дня без ветра или с легкими ветрами – и он везде окрепнет.
В воскресенье и понедельник ходили вместе с Гриффисом Тэйлором за Касл-Рок. Думаю, что к северу пролив замерз. В понедельник мы видели белую полосу, которая приближалась; вчера она стала ближе к берегу, хотя ветер не ослабел. В эти два дня не было никакого удовольствия от прогулок. Вчера забрались на холмы, чтобы хорошо осмотреть окрестности. Никто, кроме нас, не вышел из дому. Вечером ветер стих, а замерзание продолжилось и ночью. Минимальная температура –17° [–27°C]. Сегодня – везде лед. Думается мне, что на этот раз он продержится. В заливе Прибытия толщина его достигла 7 дюймов, а новые полыньи за ним затянуты эластичной грязноватой ледяной пленкой толщиной в 1 дюйм.