Читаем Дни мародёров (СИ) полностью

— ... и сначала Макгонагалл потрошила меня добрых полчаса, и говорила, что меня надо просто выгнать из школы, потом прибежал этот старый ананас и начал причитать: «Что теперь скажут родители!», «Какой позор для Хогвартса!». И вся такая херня...

Обычно Сириус носил в себе все свои беды и даже с Джеймсом делился далеко не всем, но сейчас ему вдруг резко захотелось поделиться своей бедой со всеми, кто был готов слушать. Благо слушали его только Джеймс, сидящий рядом, и Розмерта. Облокотившись на стойку, подперев голову кулачком и сдвинув брови, она слушала историю Сириуса с таким видом, словно это был пересказ любовного романа в мягком переплете.

Перед Сириусом стояла большая кружка крепкого черного кофе, и он медленно трезвел.

— ... а Дамблдор просто сидел и смотрел на меня. Очевидно, все ждали, когда меня просто порвет на части от стыда! — Сириус резко взмахнул руками, изображая взрыв, и смахнул со стойки бутылку дорогого огневиски, которую Розмерта должна была отнести за один из столиков. Девушка взвизгнула, но Джеймс успел поймать бутылку.

— Прости, родная, — Сириус рассеяно взял полную руку Розмерты и прижал ее к губам.

Та сердито отняла руку, поставила бутылку на поднос, пока с ней не случилось еще чего-нибудь, и унесла.

— Не понимаю тебя, Бродяга. Ты ведь уже давно знал, по какому поводу сегодня надрался? — спросил Джеймс, проводив взглядом плавно покачивающиеся бедра Розмерты.

Сириус пьяно засмеялся.

— Видишь, какая штука, Сохатый. Я думал, что она надо мной издевается, — Сириус достал свой перочинный нож и с силой вонзил его в дерево барной стойки. — Думал, она решила меня помучать. У Блэйки ведь извращенное чувство юмора.

— Такими вещами можно шутить? — нахмурился Джеймс, переглянувшись с Розмертой, которая как раз в этот момент вернулась к стойке и принялась выбивать на механической кассе счет. — Это же... ребенок, ну... новая жизнь и все такое.

— Вы, мужчины, такие наивные, — вздохнула официантка и вдруг заметила букву «R», которую Сириус с какой-то особенной злостью вырезал на дереве. — Это же вишня, Сириус!

— А это — твое имя, — печальная попытка выкрутиться.

— И моя барная стойка! — впрочем, Розмерта больше не успела ничего сделать, потому что ее позвали в зал.

— Помнишь Венди Баттон? — спросил Сириус, едва она ушла.

— Эта та, которая... — Джеймс засмеялся.

— Угу.

— Но она же того, — все еще улыбаясь, он помахал у головы рукой. — Ей все можно. Забини, конечно, дура, но не настолько.

Сириус издал какой-то странный звук, очевидно, выражающий сомнение.

— Окей, если ты так уверен, что она тебя дурит, тоже проверил бы ее как-нибудь.

— Вот я и проверил.

— Как?

— Еще раз: ты помнишь Венди Баттон? — раздельно спросил Сириус и прищурился, глядя, как Розмерта заигрывает с одним из пожилых волшебников в другом конце зала. — Помнишь, как выяснилось, что она не...?

— Блять, Бродяга, ну вот зачем?! — Джеймс уже было поднес кружку с пивом к губам, но после слов Сириуса поставил ее обратно и брезгливо отодвинул в сторону. Сириус криво ухмыльнулся. — И ты что, прямо так взял и...

— Не прямо так, я с ней спал сегодня, — Сириус сделал изрядный глоток, а когда поставил чашку и увидел, какими глазами на него смотрит Джеймс, неожиданно взорвался.

— Черт возьми, Сохатый, а что мне оставалось делать?! Я две недели не трахался ни с кем, Блэйк, сучка, не дает мне даже здороваться с другими девчонками, плюс эти ее «подружки» шпионят за мной повсюду, и... в конце концов, я подумал, раз уж она моя... — его горло перехватил спазм, когда он хотел сказать слово «невеста», —... почему бы и нет? А у нее на стене висел календарь на сентябрь. Висел с этим гребанным! Красным! Кружочком! — Сириус трижды ударил ножом по столу — по удару на каждое слово. — Я пока одевался, пялился на него все время, а когда поднялся к нам, вдруг все понял и охренел. Сегодня эта херня должна было начаться у Блэйки, но... — он вдруг оглушительно хлопнул в ладони и развел руки в стороны. На него оглянулась пара человек. — Не началась! Так что можешь меня поздравить! Обнимемся, Сохатый? Хочешь быть крестным?

— Не паникуй! — Джеймс схватил его за ворот куртки и дернул обратно к стойке. Сириус мгновенно скис, обхватив голову руками. — Ты мог ошибиться, это же... там же сам черт ногу сломит!

— Я включу это в счет, мистер, — сказала Розмерта, когда вернулась за стойку с подносом, полным пустых стаканов и увидела, что Сириус сотворил со стойкой.

— Тысяча извинений, — проворчал Сириус, вырезая теперь букву «О».

— Кстати, по поводу извинений, — Розмерта вытерла руки о полотенце и шлепнула его на стойку, уперев руки в бока. Сириус поднял голову, с трудом пытаясь сфокусировать на ней взгляд. — Скажи мне, Блэк, у твоей «невесты» совсем крыша поехала?

Они переглянулись.

— Ты это о чем?

— Я уверена на сто процентов — эта сучка Забини просто хочет удержать Сириуса и на самом деле ни капли не беременна! — Марлин была категорична, как никогда.

— С чего ты взяла?

Перейти на страницу:

Похожие книги