— ...постарайтесь не обосраться от ужаса. — проворчал Сириус, но так тихо, чтобы услышали только они трое.
— ...наколдуйте сноп красных искр. Заклинание все знают? В таком случае марш! Сражаемся со страхом, вперед, вперед, вперед! — и она похлопала в ладони.
— Только не вы, Люпин! — когда он проходил мимо неё, Валери вскинула руку, преграждая ему путь.
— Почему? — возмутился он и краем глаза он увидел, что парни остановились у деревьев и ждут его.
— Вам не кажется, что это бессмысленно? — тихо спросила Грей. — В тот момент, когда вам могут пригодиться эти навыки, вы, мистер Люпин, будете как раз в роли мишени. Эти знания для вас совершенно бесполезны.
Ремус сжал губы, раздраженно глянув в сторону. Последние ученики разбирали сумки и бежали в сторону леса, откуда уже слышалось рычание, визг девчонок и смех парней.
— Да и потом, кто знает...вдруг элементы боя всплывут в вашей памяти именно в тот момент, когда вы нападете на кого-нибудь? Не хотелось бы, чтобы мои наставления сыграли против моих же учеников. Вы меня понимаете, Люпин? Вижу, что понимаете. В таком случае, дайте пройти, не стойте столбом, — она мягко отстранила его в сторону и зашагала к лесу.
— Вы мне мстите? — выпалил Ремус.
Валери остановилась. Обернулась.
— Что вы сказали?
— Это всё потому что я сломал ваш лук?
Валери недоверчиво усмехнулась, оглядывая его с ног до головы и тут Ремус понял, что его вопрос был ужасно глупым и детским.
— Идите в замок, Люпин, — сказала она наконец. Её улыбка померкла, а лицо вдруг стало холодным и очень злым. — А то простудитесь.
И она ушла, а Ремус остался стоять, один на опустевшей полянке, сжимая в кулаке лямку рюкзака.
Парни всё так же стояли у деревьев, а когда Валери скрылась за деревьями, подошли ближе.
— Не получилось, — Ремус сделал шаг назад и махнул друзьям.
— Лунатик, мы останемся с тобой, — твердо начал было Джеймс, но Ремус прервал его:
— Нет! Она права...вы действительно должны узнать всё это! — он очень надеялся, что Валери это слышит. — А то вдруг мне захочется оторвать кому-нибудь голову? Будете знать, что со мной делать!
Сириус сочувственно поморщился.
— Лунатик, да ладно тебе...
— Нет, я в порядке! Идите. У меня найдутся дела... — он подхватил свою сумку, с досадой швырнул рюкзак Валери в траву. — ...поинтереснее!
— Рем...
— Удачи! — с этими словами Ремус обернулся, в последний раз помахал друзьям, а потом, не оглядываясь, опрометью бросился в сторону замка.
Вторым уроком у него была транфсигурация, но Ремус был так зол, что у него не было желания сегодня сидеть на уроках. Вместо этого он окопался в библиотеке и пугал бедную мадам Пинс, захлопывая одну книгу за другой и складывая их в колонны. Злость на Валери подействовала на него вдохновляюще и он решил починить треклятый лук, чего бы ему это не стоило. Но, к сожалению, библиотека ничем ему не помогла, даже в запретной секции Ремус не нашел ничего полезного и только когда закрыл пятнадцатый по счету справочник «Травология сегодня», его вдруг осенило, где он может найти помощь.
В кабинете Джекилла как всегда царил хаос — его было хорошо слышно даже из коридора и когда Ремус подошел к двери и уже поднял было руку, чтобы постучать, услышал, как в кабинете что-то оглушительно бабахнуло, раздались крики, а затем — смех и звонкие голоса детей.
Неожиданно по замку прокатился литой гул колокола — оказывается, он просидел в библиотеке дольше, чем думал. Дверь, у которой он стоял, распахнулась и в коридор высыпала гурьба ребятишек. Глаза их возбужденно блестели, волосы у некоторых стояли торчком, ото всех здорово несло горелой одеждой, а одна девочка прямо на ходу пыталась погасить учебником тлеющую косичку.
— ...и не забудьте прочитать на следующий урок о заклинаниях Драконифорс и Лапифорс! — громко напоминал Джекилл, выпроваживая выводок юных магов. — И в следующий раз не берите с собой учебники! Мы будем заниматься на территории замка, так что обойдемся волшебными палочками!
Ученики радостно загомонили, многие оборачивались на ходу и махали профессору рукой:
— До свидания, профессор Джекилл!
— До свидания, сэр!
— Удачи на заклинаниях! — профессор обернулся и заметил наконец гостя. -А, Ремус! Доброе утро! — он достал из кармана платок и снял очки, чтобы протереть их от сажи. Вокруг глаз его остались чистые круги, словно после загара и Ремус с трудом подавил улыбку. — Профессор Грей снова не пустила тебя на занятия в лес?
— Нет! Я...гхм... профессор Грей...она попросила меня...кое-что найти.
Профессор спрятал платок в карман клетчатого жилета и рассеяно вытер о него руки, внимательно глядя на Ремуса, а тот вдруг осознал, как паршиво умеет врать и покраснел.
— Я просто...проходил мимо...да, я пойду наверное.
— Ты не выпьешь со мной чаю? — внезапно спросил Джекилл.
— Ч...чаю? — растерялся Ремус.