Полетав над территорией, Сириус направил мотоцикл в деревню. «Три метлы» попасть не удалось, так как их владелец Освальд запер помещение, опасаясь проклятия, но сердобольная Розмерта все же украдкой вынесла им по кружке горячего сливочного пива.
После они направились в «Кабанью голову». Её владельцу было наплевать на проклятие, в трактире горел свет, играла громкая музыка, а пьяные голоса и смех варились в душном помещении, как смрадный суп в грязной кастрюле. Но здесь было весело и продавали алкоголь.
Ребята заняли столик в углу, Сириус притащил всем выпить, и они сидели в трактире до поздней ночи — пили, хохотали, наблюдали за плясками и драками, которые здесь практически не прекращались.
После трактира они отправились гулять по деревне. Покатались на обледенелых дорожках, побродили по улицам, стараясь прятать лица от местных жителей — мало ли кому взбредет в голову пожаловаться администрации Хогвартса на то, что их студенты бродят по ночам по деревне, как раз в тот момент, когда замок закрыт на карантин.
Ситуация была крайне щекотливая. Поэтому Лили в порыве вдохновения заявила, что ни один Мародер не отважится влезть в магазин, когда творится такой бедлам. Джеймс и Сириус оба так возмутились, что, не раздумывая, влезли в уже закрытое «Сладкое королевство» через черный ход, похватали какие-то сладости прямо из гигантских бочек и свалили. Пересчитав сладости, Лили объявила победителем Джеймса, а Сириус заявил, что она ему подсуживает, и он не намерен принимать участие в такой грязной игре.
Они сделали небольшой костерок на склоне неподалеку от Визжащей хижины и жарили на нем украденные сласти. Наевшись до отвала шоколадок, зефирок и тянучки, Джеймс и Сириус затеяли снежный бой и оба здорово перепугались, когда снежок одного из них угодил в Лили. Она же ни капли не расстроилась, наоборот, обрадовалась и тоже бросилась в бой, правда после несколько минут закашлялась и зашмыгала окровавленным носом. Такие усилия были не по ней.
Она моментально ослабела и, хотя жалобно убеждала Джеймса и Сириуса, что ей просто нужно немного посидеть, они оба восприняли это как сигнал к тому, что пора возвращаться. Незаметно, стараясь не акцентировать на этом внимание, они вернулись к «Кабаньей голове», где припарковали мотоцикл. Лили, до этого оживленная и веселая, притихла, увидев сарайчик Аберфорта и весь обратный полет до замка сидела молча, прижимаясь к Джеймсу. По щекам у неё катались слезы. Джеймс и Сириус тоже молчали, слышно было только рев мотора. Джеймс прижимался щекой к вязаной шапочке Лили и его скулы каменели каждый раз, когда Лили шмыгала носом.
С его помощью Лили вернулась в Крыло через то же окно. Перед тем, как улететь, Сириус щелкнул её по носу, как напоминая о её обещании не раскисать и сказал, что если она будет умницей, они еще полетают.
После Джеймс помог ей переодеться обратно в скучную больничную рубашку, спрятал все её вещи в рюкзак, заколдованный чарами невидимого расширения и просидел с Лили до тех пор, пока она не заснула, а за окном не забрезжил рассвет. В пять утра мадам Помфри вышла из своего кабинете и открыла дверь. Джеймс под мантией проследил за тем, как она померяла температуру у спящей Лили и только когда убедился, что все в порядке, неслышно выбрался в коридор.
А на утро, пока он спал, Лили забрали в больницу святого Мунго.
====== Пятый Мародёр ======
Какой смысл быть сильным зельеделом, если ты не в состоянии придумать зелье, способное помочь любимому человеку? Какой смысл служить величайшему волшебнику всех времен, если не можешь попросить у него помощи? Какой смысл вообще жить и дышать этим тухлым воздухом, если где-то задыхается та, без которой не имеет смысла ничего?
Северус Снейп с силой потер лицо, сгоняя с него сонливость и посмотрел на часы. Время уже близилось к утру, но сейчас его интересовало не это. Состав противоядия, над которым Снейп работал вот уже целый месяц, должен был кипеть еще ровно полторы минуты, а затем можно было перейти к основной стадии. Семь противоядий от семи компонентов проклятия грязной крови уже ждали своего часа в пробирках. Осталось только добавить их в состав в строго определенном порядке.