– Ему семнадцать, – ее дочь начала выходить из себя. – Не все в этом возрасте знают, чего хотят. Это не значит, что так будет всегда.
– Обычно это и значит.
– О, так ты в этом возрасте уже знала, чем хочешь заниматься по жизни? – Анна саркастично вскинула брови.
– Нет, именно поэтому у меня хватило ума выскочить замуж за твоего отца, – Луиза ядовито ухмыльнулась, наконец-то одарив собеседницу своим взором.
Аннабелль стиснула зубы и вскочила с дивана, направляясь к лестнице – было предельно ясно, что она кипела от злости. Билл устало потер переносицу, поднимаясь следом:
– Ладно, было приятно поболтать, миссис Эванс, но нам еще нужно закончить проект, – он принялся собирать учебники.
– Дорогой, главное – не ведись на провокации этой девчонки, ты же знаешь, какой она бывает упрямой…
– О да… – Уайатт нервно усмехнулся и зашагал к лестнице.
Анна, застывшая в этот момент в коридоре, уже не выглядела такой раздраженной – в глазах теперь плескалась обида. Обычно она отстранялась от всех неприятных комментариев, но сейчас испытала самую настоящую боль.
– Становится все горячее и горячее, – Сабрина явно была взбудоражена услышанными новостями.
Они со Стивеном сидели на лавочке недалеко от его дома – несмотря на то, что там было пусто, Роджерс предпочитала проводить время на свежем воздухе. Их руки были заняты хот-догами.
– Да, но я не могу быть уверен, что Анна не переврала что-нибудь – она была слишком взбешена поведением своей матери.
– У них какие-то проблемы? – сейчас в тоне Сабрины можно было услышать даже нотку переживания.
– У всех детей есть проблемы с их родителями, разве нет?
– Ты уходишь от вопроса, – Роджерс слабо улыбнулась.
Купер опустил глаза, отвечая на улыбку – но его не была такой радостной:
– Я не знаю, что тебе на это сказать. У меня предвзятое отношение к ее матери.
– Почему? – она стерла с губы кетчуп, заинтересованно глядя на собеседника.
– Кажется, эта женщина терпеть меня не может, – Стив будто и сам не был уверен в том, что говорил.
– Родителям часто не нравятся друзья их детей, – Роджерс пожала плечами. – Учитывая размер особняка Анны, думаю, ее семья должна быть несколько претенциозной.
– О нет, – Купер почти что рассмеялся – нервно, скорее. – Ее отец самый простой и адекватный мужик из всех, кого я знаю. Плюс – ее мать в восторге от Билла!
– Он же ее парень, – Сабрина очень старалась каким-либо образом оправдать незнакомую себе женщину, но выходило у нее это из рук вон плохо.
– Так все должно быть наоборот, – негодовал Стивен. – А ведь я еще и истинный соулмейт Анны. Разве это не должно иметь какое-то значение?
– Тебя это так волнует? – Роджерс отложила еду в сторону.
Мимо прошла семейная пара с ребенком – Сабрина проводила их ласковой улыбкой и нежным взглядом. Купер же не обратил на незнакомцев никакого внимания:
– Вообще, да, – создавалось такое впечатление, что Стив и сам прежде не признавался себе в этом. – Типа, я буквально предназначен Анне судьбой…
Эта фраза заставила Роджерс выйти из транса – она удивленно взглянула на друга. Да, за последний месяц эти двое успели сблизиться настолько, что их можно было назвать друзьями.
– …но это не значит, что я бы хотел быть с ней, – поспешил успокоить собеседницу Купер. – Но мы всегда будем вместе. В каком-то смысле. Я не могу представить мир без Анны в нем. Это невозможно.
Роджерс игриво покачала головой, приближаясь к спутнику:
– И хотя вы не пара, это все равно звучит достаточно романтично.
Стивен рассмеялся и отвел взор – на предплечье девушки стал проявляться небольшой синяк.
– Ого, – он тут же бережно обхватил ее руку, – ты чувствуешь это?
Сабрине потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, о чем говорит ее собеседник:
– Нет… Конечно нет. Чтобы чувствовать, нужно общаться с истинным очень близко, ты же знаешь.
– Ну, вдруг… – юноша с любопытством разглядывал чужое предплечье. – Кстати, куда ты ходишь на занятия по борьбе? В Найтвилле нет ничего подобного.
– Мой отец – тренер, – ответила Роджерс, прикладывая к губам стакан с горячим напитком.
– Ничего себе… Наконец-то хоть какой-то факт про твою семью.
– В каком смысле? – Сабрина нахмурилась.
– Ты никогда не говоришь о родителях. Чем они занимаются, где вы живете.
– Это не такая уж интересная информация.
– Все еще странно.
– У нас не очень хорошие отношения. Поэтому я не приглашаю никого домой. Они там двадцать четыре на семь – изучают почву. Якобы здесь есть месторождение чего-то там.
– Вау, – обреченно промолвил Купер. – Это действительно очень скучно.
– Именно.
– И почему же у вас плохие отношения? – заботливо поинтересовался Стив.
– Они не плохие. Просто не очень хорошие. Им всегда была больше интересна почва, чем я.
– Понял, – юноша кивнул.
Подул холодный ветер, и парочка поежилась. Прошло всего несколько минут, прежде чем они направились в дом Купера, чтобы согреть свои покрывшиеся мурашками тела.
День 29