Читаем До последнего солдата полностью

– Что, этого тащить? – деловито поинтересовался он, показывая на убитого.

– Нет, кардинал эфиопский, вон того! – прошипел Мальчевский. – Тащи, кого дают. – И вдруг совершенно иным, встревоженным голосом добавил: – Только ты его так, аккуратненько. Голову смотри не порань.

– Да мертвый он.

– Хоть и мертвый, а все ж таки своя живая душа. Зато потом, если придется, я тебя тоже… нежненько тащить буду, – по-вороньи ворковал младший сержант, помогая приумолкшему бойцу протянуть несколько первых метров.

Уже уползая, Беркут все время прислушивался, прикидывая: вот Глодов и солдат уже у края косы, вот заползают в залив между косой и плавнями… Теперь, кажется, все уже на косе!..

– Шепотульки, шепотульки, шепотулечки мои… – тяжело сопел-напевал Мальчевский, все время нагоняя капитана и бодая его головой в сапог. – Крохотульки, крохотульки, крохотулечки мои…

– Эй ты, – не выдержал Кремнев, переворачиваясь на бок. – Ты еще поднимись и строевую затяни.

– Сохранять молчание! – вполголоса, но властно прикрикнул Беркут, уже как бы на обоих.

Во всех четырех вылазках, в которые Мальчевский ходил вместе с ним, он напевал только эту свою дурацкую песенку. И сначала капитана это тоже слегка раздражало. Но он щадил младшего сержанта: может, страх забивает, а может, своеобразный заговор от пули. Поди знай!

Лейтенант неожиданно приостановил движение и чуть приподнял руку. Беркут и Мальчевский почти одновременно ринулись к нему, только Арзамасцев остался чуть-чуть позади. В последнее время ефрейтор и на вылазки ходил неохотно, и в бою старался быть поближе к каменоломням, или же стремился поскорее заползти под ближайший каменный козырек. Что-то происходило с ним – Андрей это заметил.

– Не понял, – еле слышно произнес капитан, оказавшись плечом к плечу с разведчиком. – Что случилось?

Впереди, прямо по курсу, чернела вмерзшая в лед колода, а рядом с ней – еще какая-то коряга. Но Кремнева остановило не это.

– Так ведь и я тоже ничего не пойму. Откуда тут второй взялся? Их, вон, двое лежит, – ошарашенно как-то нашептывал лейтенант.

– А должно быть? – деловито поинтересовался Мальчевский, успевший подползти к разведчику справа.

– Один. Тот, что первым пал, остался метрах в пятидесяти от него.

– Ну, остался. Потом подполз… – деловито объяснил Мальчевский.

– Убитым остался, – раздраженно уточнил Кремнев.

– Все равно подполз. Вдвоем и убитому веселее. Покурить можно.

– А, капитан, что скажешь? – повернулся разведчик лицом к Беркуту. Балагурство Мальчевского явно раздражало его.

– То же самое: что их там двое лежит.

– Но ведь не должно. И на засаду не похоже.

Луна померкла. Над рекой сгущался фиолетово-синий ночной туман. Тем не менее на оголенном, продуваемом ветром просвете довольно широкой в этой месте реки четко очерчивались два темных силуэта. Приподнявшись на локтях, Беркут убедился в этом.

– Может, действительно один оказался раненым и подполз?

– Говорю же: исключено, – резко ответил Кремнев. Он знал, что Беркуту хорошо известен святой закон разведчиков: ни в коем случае не оставлять на территории врага ни живых, ни мертвых. Ну, мертвых в их ситуации еще объяснимо: рация, радист, особое задание. Но чтобы раненого!.. – Не то пущу себе пулю в лоб.

– Лучше в рот. Белогвардейцы все так стрелялись, – с той же невозмутимой убедительностью посоветовал Мальчевский. – Интеллигентно получалось и красиво, как в кино.

И, не дожидаясь «благодарности» лейтенанта за своевременный совет, начал уползать вправо, как бы обходя лежащих.

– Может, прямо сейчас и продемонстрируешь, младший сержант? – вслед ему прошипел Глодов.

– Там что, село? – спросил Беркут, не обращая внимания на этот своеобразный обмен вежливостями. Невдалеке, прямо напротив них, чернело какое-то строение. Чуть ниже по течению угадывалась крыша еще одного.

– Вроде хутора. Здесь они нас и прихватили. Пока прошли – двоих потеряли. Весь этот берег переполошили.

– А тот? – кивнул влево.

– Тот, слава богу, молчал.

Еще какое-то время они внимательно всматривались в два холмика, лежащие метрах в двадцати от них. Луна постепенно угасала, и силуэты расплывались, угрожая вот-вот раствориться. Тем временем Мальчевский все забирал и забирал вправо, держась поближе к торосам и снежным барханам.

Но теперь он двигался совершенно неслышно.

– Оставайся, прикроешь, – прошептал Кремнев, уползая влево; они с капитаном как-то незаметно перешли на «ты». – Я по-святому.

– Немцы? – только сейчас услышал Беркут чуть позади сопение Арзамасцева.

– Будь готов прикрыть, – ответил он, доставая пистолет из сдвинутой за спину кобуры.

И тоже начал подползать к убитым, забирая чуть влево.

– Братки… – сначала Андрей решил, что это ему послышалось. Но тот, что лежал слева, неожиданно чуть шевельнулся и снова, уже громче роздалось: – Братки, вы? Братки! Стой, стреляю…

– Свои, – довольно громко отозвался капитан, понимая, что первая очередь достанется ему. – Потерпи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза