Читаем До скорой встречи! полностью

– Послушай, я понимаю, звучит немного странно, но не поделишься ли ты со мной своим рецептом тамале? – медленно и отчетливо произнес Дэш, будто разговаривая с шестилетним ребенком. – У меня намечается вечеринка на выходных.

Длинная пауза.

– У меня есть рецепт тамале? – переспросила проекция.

Настоящий Сэм сделал победный жест, взмахнув кулаком.

– Ну да, – с некоторым сомнением сказал Дэш. – Помнишь, мы как-то готовили его вместе, когда ходили в то место, ну, ты знаешь?

Алгоритм вышел за рамки того, что знал о Сэме, и начал поиск в Интернете, где он выяснил следующее: тамале – это традиционное блюдо мексиканской кухни, которое готовится на пару. Тесто из кукурузной муки начиняют овощами, сыром или мясом (чаще всего свининой), а потом заворачивают в листья кукурузы или пальмы. Однако алгоритм помнил, что Сэм никогда не искал в Интернете маршрут до ближайшего рынка с мексиканской едой, не писал заметок в блоге о передвижном магазинчике с отменными мексиканскими закусками, который обнаружил у себя неподалеку от дома, никогда не ставил оценок мексиканскому ресторану на страничке с рейтингом. Поэтому алгоритм прочесал Интернет в поисках других значений фразы «рецепт тамале», предположив, что это сленг, метафора или особая шутка в стиле Сэма и Дэша.

– Тамале – это административный центр в северном регионе Ганы, в Африке, – сухо сообщил двойник после долгих раздумий.

Теперь настала очередь Дэша выглядеть озадаченным и немного обеспокоенным. Вот у кого копия Сэма научилась такому выражению лица! Настоящий Сэм гордился собой.

– Нет, речь о рецепте, – снисходительно объяснил Дэш, выговаривая каждую букву.

– Хм… Давай я схожу посмотрю, он, наверное, где-то в спальне, – предположила проекция Сэма. – Я тебе перезвоню.

Он уже отошел от камеры, но соединение еще не успело прерваться, и все услышали, как двойник сказал:

– Мерд, твой кузен, похоже, съехал с катушек.

Нет, Всемирной сети с необъятным количеством информации, содержащейся в ней, слишком много, решил Сэм. Велик шанс на ошибку. Что же делать? К счастью, у Сэма был один знакомый, работающий в Университете Джонса Хопкинса.

– Привет, отец!

– Здравствуй, сынок! Какие новости?

– Ты не поверишь! – В действительности Сэм даже и не рассчитывал удивить отца, иначе не стал бы звонить ему.

Если гигантский скачок от программы, созданной для Мередит, до программы, предназначенной для всего мира, казался Сэму чем-то невероятным, то для отца Сэма это была всего лишь очередная научная задача. Он не ужаснулся, и не пришел в восторг, и даже не впечатлился. Он гордился сыном в той же мере, что и всегда, начиная с его появления на свет. Создание компьютеризированной проекции скомпилированного алгоритмом архива электронной коммуникации представлялось отцу Сэма вполне посильной задачей, имеющей практическое применение.

– Мы хотим расширить возможности программы. Дэшилл, кузен Мередит, подумал: можно неплохо заработать, если настроить мой алгоритм соответствующим образом и начать продавать этот сервис, позволив людям общаться с умершими близкими.

– Письма с того света. Почта для мертвых. Отличная идея!

– Точно, но меня беспокоит, как научить программу всему, что она должна знать?

– Но она уже все знает, по определению. Разве не в этом ее суть? С ее помощью ты разговариваешь с человеком, именно таким, каким ты его помнишь.

– Мы провели эксперимент: Дэш разговаривал с копией меня. Результат получился неоднозначный, и я разрешил алгоритму искать информацию по всему Интернету.

Отец Сэма рассмеялся:

– Помогло?

– Не очень. Дэш попросил у программы рецепт тамале, но мы-то с ним никогда не обсуждали ни мексиканские блюда, ни рецепты вообще. Программа пришла в недоумение и была вынуждена искать по всей Сети, но так и не смогла ничего состыковать.

– Сэм, она не сможет действовать самостоятельно.

– В каком смысле?

– Ты не создаешь человека заново, ты просто воспроизводишь взаимоотношения. Конечно, можно попробовать перехитрить программу, но тогда она не станет корректно работать. С другой стороны, пользователи и не будут пытаться перехитрить ее. Наоборот, они пойдут ей навстречу и поведут ее за собой. Они не станут задавать ей непривычные вопросы. Какой в этом смысл? Программа ведь создана для того, чтобы наиболее точно скопировать их близких и то, что объединяло пользователей с ними, правильно?

– Согласен, но разве люди не начнут жульничать? Разве не захотят сойти с проторенной тропы и поговорить о чем-то совершенно новом?

– Еще как захотят!

– Значит, у нас проблема, ты не считаешь?

– Да, но это их проблема! Не хочешь, чтобы твой собеседник оторопело завис по ту сторону экрана, не задавай сбивающих с толку вопросов. Пользователям подобной программы нужно одно: возможность беседовать как раньше, поэтому они и вести себя будут соответственно. Ведь их цель – поддержать контакт с тем, кого они любят и кто покинул их, а не наладить отношения с новыми людьми.

– Наверное, ты прав.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы