Читаем До скорой встречи! полностью

— Нет, я не голоден. Хотя все-таки сходил и купил пасту для Ливви и все остальное. Там же, на рынке, я наткнулся на наборы для моделирования и купил их тоже.

— Здорово! Обожаю мастерить модели самолетов! — захлопала в ладоши Мередит.

— Знаю, я начал клеить какую-то совсем простую модель для новичков, называется «Дельта Дарт».

— Покажи!

Сэм поднес к камере кучку знаков «больше» и «меньше», которая болталась, приклеившись к плоскогубцам.

— Хм, — озадаченно произнесла Мередит, — выглядит не очень. В какой момент ты сбился с пути?

— Даже и не знаю.

— А инструкцию читал?

— Не сумел.

— Почему?

— Она приклеилась к нашим псам.

— К ним обоим?

— Они спали, свернувшись в один большой клубок, — пожал плечами Сэм.

— Ты же программный разработчик, Сэм! У тебя выдающиеся умственные способности! Неужели тебе не справиться с моделью самолета, которую склеит любой семилетка?

— Это все моя самоуверенность. Я решил, что обойдусь без инструкций. Думал, разберусь своими силами.

— Ты слишком многое пытаешься сделать своими силами, — отметила Мередит.

— Очевидно, — ответил Сэм.

Под ее руководством они начали все заново. Сэм все ждал, что в какой-то момент Мередит собьется и запутается, но она четко знала последовательность действий. С помощью ацетона они отклеили друг от друга все, кроме собак. С помощью наждачной бумаги — вернули деталям первоначальный вид. С помощью клейкой ленты — снова соединили их. Как пояснила Мередит, сначала проверяешь, что все верно рассчитано, и только потом склеиваешь намертво. Как все непросто! Затем они опять зачищали наждачной бумагой, подпиливали края, состригали лишнее и подгоняли детали друг под друга, чтобы все идеально сходилось. Сэм опасался снова взять в руки жидкий клей, но Мередит объяснила ему, на какие детали следует его наносить, в каком количестве и где прижимать, пока клей не схватится. Ну вот и все.

— И это все? — удивился Сэм.

— Ну да.

— А что теперь?

— Жди, пока высохнет.

— Но я хочу раскрасить его!

— Только после того, как он просохнет.

— Через час, да?

— Скорее, через день.

— Целый день?

— Да. А после того как раскрасишь, придется подождать еще день, чтобы все окончательно высохло.

— М-да, речь о том, чтобы получить незамедлительный результат, здесь явно не идет.

— Нет, это больше похоже на мыльную оперу, — сказала Мередит. — Наберись терпения, ведь у тебя в запасе вечность.

И тут, ни с того ни с сего, он задал ей вопрос, который давно не решался задать. Сэм понимал: не стоит этого делать, но вся беседа прошла столь гладко, что он вдруг осознал, какой потенциал кроется в проекции Мередит.

— Послушай, Мерд, а ты можешь мне сказать, где сейчас находишься?

— Что ты имеешь в виду?

— Ты в каком-то конкретном месте? Ты там же, где и Ливви?

— Прости, любимый, я не понимаю.

— Знаю, что не понимаешь. Попробуй сообразить. Или вообразить. Ты одна? Там с тобой кто-то есть?

— Прости, любимый, я не…

— Как ты думаешь, куда мы отправляемся после смерти, Мерд?

— Вряд ли я знаю ответ на этот вопрос, — произнесла она после небольшой паузы. — А ты как думаешь?

— Я тоже вряд ли знаю ответ.

— Ты веришь в существование ада? — спросила она внезапно.

Сэм улыбнулся. Вот удивила! И откуда она это взяла?

— А ты?

— Наверное, нет. Хотя не знаю.

— Мы все грешники, — произнес Сэм.

— То есть безбожники?

— Нет, не в религиозном плане, а в общечеловеческом. Мы все грешим, даже когда пытаемся сделать добро, помочь. Даже когда хотим сотворить чудо, мы грешим. Следовательно, либо ада вовсе не существует, либо абсолютно всем после смерти суждено отправиться туда. А может, преисподняя — то место, где я нахожусь сейчас? Это многое объяснило бы.

Мередит обдумала сказанное Сэмом и произнесла:

— По крайней мере, ты всегда можешь уйти от реальности.

— Правда? И как же? — грустно улыбнулся Сэм. — Начать мастерить очередной самолет, — ответила она.

Любовное письмо

Перейти на страницу:

Все книги серии Приятное чтение

Уик-энд с мистером Дарси
Уик-энд с мистером Дарси

Что общего может быть у профессора английской литературы из Оксфорда Кэтрин Робертс, женщины упрямой и острой на язык, и застенчивой Робин Лав, администратора среднего звена из Северного Йоркшира?Их объединяет страстная любовь к творчеству Джейн Остин, обе постоянно ассоциируют себя с героинями ее произведений. Именно поэтому они отправляются на ежегодную конференцию, посвященную любимой писательнице. Кроме того, личная жизнь обеих героинь зашла в тупик.Кэтрин и Робин надеются, что уик-энд в поместье, где будет проводиться конференция, позволит им на некоторое время забыть о своих проблемах. А может быть, идеальный мужчина, который, по их мнению, сохранился только в романах Остин, сойдет со страниц книги в реальную жизнь… И цепь событий показала, что уик-энд с Джейн Остин не закончится без маленькой интриги и романтического приключения.Впервые на русском языке! Перевод: Ольга Ратникова

Виктория Коннелли

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика