Читаем До скорой встречи! полностью

— Сэм, программа не будет обладать собственным интеллектом или свободой волей. Она не заменит человека. Это будет повторение, имитация. Все равно что птица-пересмешник: ее можно научить подражать человеческому голосу, но она никогда не поймет произносимых ею слов.

— Да, но чем сильней будет сходство, тем скорее пользователи забудут об этом!

— Действительно. Проблема, как всегда, в пользователях. Знаешь, что могло бы помочь? Кодовая реплика. Пусть программа определенной фразой предупреждает пользователя: он поставил ее в тупик.

— Отец, ты вправду думаешь, все это реально?

— Конечно! Почему нет?

Сэм собирался заново переписать законы жизни, любви и смерти, а его отец был слегка заинтригован, не более. Вот за что Сэм обожал отца.

— И ты считаешь, это хорошая идея? — уточнил Сэм.

— Занятный эксперимент как минимум.

Чем больше Сэм обдумывал проблему, тем больше понимал: отец, по обыкновению, прав. Двойник Сэма в его первоначальном виде был ближе всего к Сэму настоящему. Его смущение — это не технический провал программы, а серьезный успех. Настоящий Сэм точно так же отреагировал бы на Дэша, несущего вздор. А реплики про Тома Холли и про город на севере Ганы — это типичные ответы компьютера. Зачем им такие ответы? Им нужна человеческая реакция, следовательно, первая версия подходила идеально — копия удивилась и, слегка смутившись, предположила, что Дэш ее разыгрывает. Сэм откатил версию назад, к первоначальной.

— Вот гад, обманул меня! — возмутился Дэш. — Обещал поискать в спальне и так и не вернулся.

— Отец говорит, нам нужна стандартная реплика для таких случаев, — сказал Сэм.

— Как насчет: «Не смей врать мне, гад!»

— Не для тебя реплика, а для программы. Нам нужно сообщение об ошибке, что-то вроде «Отменить, повторить, игнорировать» или «О чем ты, брат?», которое программа будет выдавать, когда ты задашь непонятный вопрос, чтобы мягко увести тебя к знакомым темам.

— Иди к черту, придурок? — предложил Дэш.

— Блин, я серьезно! Готов поспорить, чудики вроде тебя сломают программу к чертовой матери, — пожаловался Сэм.

— Нерелевантный запрос, — подкинула идею Мередит.

— Слишком сложно, — возразил Сэм.

— Зато, когда выйдем на международный рынок, всем будет понятно, — поддержал этот вариант Дэш.

— Какая разница?

— А зачем это тебе?

— Правда или действие?

— Я вас не понимать.

— Вам отказано в доступе к данным файлам. Свяжитесь с системным администратором.

— Я люблю тебя и не хотел бы причинять тебе боль, — неожиданно предложила Мередит, посерьезнев.

— С каких пор такая фраза означает: «У меня недостаточно информации, чтобы ответить на твой вопрос»? — удивился Дэш.

— Фраза про отсутствие информации слишком уклончива, а моя реплика сразу переходит к сути.

— А суть тогда в чем?

— В том, что весь смысл этих бесед сводится к одному: «Я люблю тебя и не хотел бы причинять тебе боль. И я очень по тебе скучаю». В итоге они остановились на фразе: «Прости, любовь моя, я не понимаю тебя». В настройках программы пользователь мог изменить форму обращения на любую другую: детка, мой ангел, дорогой, милая или просто имя собственное.

Часть вторая

Почта для мертвых

Отменно налаженный онлайн-сервис знакомств? Пустяки! Сэм изобрел вечную жизнь. Бессмертие! Не для того, кто умер, конечно, ему все равно, а для близких и любимых покинувшего сей мир человека. Для них Сэм мог оживить ушедшего, позволить ему остаться с ними навсегда. Разве это не бессмертие? Сэм был доволен собой, как никогда. Пользователи сайта знакомств получали идеального партнера и уходили с сайта, унося с собой свои деньги, но мертвые умирали навсегда, и только Сэм мог вернуть их, при условии регулярных платежей от заинтересованного лица.

— Свидания — это временно. Смерть — это на всю жизнь, — придумала слоган Мередит.

— Ну прямо гений маркетинга! — рассмеялся Дэш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приятное чтение

Уик-энд с мистером Дарси
Уик-энд с мистером Дарси

Что общего может быть у профессора английской литературы из Оксфорда Кэтрин Робертс, женщины упрямой и острой на язык, и застенчивой Робин Лав, администратора среднего звена из Северного Йоркшира?Их объединяет страстная любовь к творчеству Джейн Остин, обе постоянно ассоциируют себя с героинями ее произведений. Именно поэтому они отправляются на ежегодную конференцию, посвященную любимой писательнице. Кроме того, личная жизнь обеих героинь зашла в тупик.Кэтрин и Робин надеются, что уик-энд в поместье, где будет проводиться конференция, позволит им на некоторое время забыть о своих проблемах. А может быть, идеальный мужчина, который, по их мнению, сохранился только в романах Остин, сойдет со страниц книги в реальную жизнь… И цепь событий показала, что уик-энд с Джейн Остин не закончится без маленькой интриги и романтического приключения.Впервые на русском языке! Перевод: Ольга Ратникова

Виктория Коннелли

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика