Читаем До Тревора (ЛП) полностью

— Я знаю, но либо мы попытаемся сражаться, либо подождем, пока они убьют нас, или что они там хотят с нами сделать. — Кара кивает и начинает поглаживать свой большой живот. — Ты в порядке?

— Да, просто схватки Брэкстон Хикса. Я буду в порядке. — Я внимательно наблюдаю за ней, молясь, чтобы мой племянник не решил появиться на свет прямо сейчас. — Я в порядке, обещаю, — говорит Кара, поглядывая на меня.

— Если ты почувствуешь, что у тебя начались настоящие схватки, ты должна сказать мне, — уговариваю ее, подходя к полке, и пытаюсь оторвать ее, используя свой вес. Она не поддается, поэтому я пинаю ее несколько раз, но все равно ничего. — Это не работает, — констатирую я очевидное и вижу, как свет мигает и начинает тускнеть. — Дерьмо. — Я бегу к лампе и выключаю ее, надеясь, что нам хватит батареи, когда она действительно понадобится. — Я даже не подумала выключить лампу.

— Я тоже об этом не подумала.

— А ты случайно не начала курить, и у тебя нет запасной зажигалки? — спрашиваю я Кару, заставляя ее смеяться.

— Нет, извини.

— Усекла. — Мы сидим в темноте, и мой мозг перебирает сотни сценариев. Не могу поверить, что вчера я в это время добиралась домой после нашего медового месяца. После того, как уехали из хижины, мы заехали к Новембер и Ашеру и забрали Лолли. Она была так рада видеть нас, и мы скучали по нашей девочке. Как только мы получили ее, поехали домой и распаковали вещи, заказали пиццу и жаловались на то, что мы дома и должны вернуться в реальный мир. Мне ненавистно было смотреть, как Тревор готовится к работе этим утром. Мне так отчаянно хотелось прижаться к нему и спрятаться от всего мира еще на несколько дней. А теперь я хотела провести с ним хотя бы еще несколько минут, глядя на него, целуя и говоря, как сильно я его люблю. Когда он поймет, что мы с Карой пропали, он взбесится до чертиков. Я прислоняюсь к стене, когда слышу звук, похожий на шум автомобиля. Я встаю, когда он приближается.

— Это что, машина? — спрашивает Кара, включая лампу. Я вижу ужас в ее глазах.

— Кара, я хочу, чтобы ты пошла в угол, свернулась клубочком и выключила лампу.

— Что ты собираешься делать?

— Понятия не имею. Просто, пожалуйста, послушай меня. Заберись в угол и свернись клубочком. — Как только я вижу, что она спряталась и выключила свет, я иду вдоль стены к выходу на лестницу. Прислушиваясь, я слышу, как останавливается машина, потом звон цепи о металл, потом скрип открывающейся двери. Я вижу луч света от фонаря, направленный вниз на лестницу. Мое сердце начинает колотиться так сильно, что я слышу его в ушах. Я задерживаю дыхание, ожидая, когда человек окажется внизу лестницы, я терпеливо жду, чтобы он не заметил меня. Я знаю, что бессмысленно пытаться бороться — их двое, а я одна. Они уже доказали, что могут ударить женщину. Когда луч озаряет комнату, он на секунду останавливается на Каре, а потом летит в мою сторону и светит прямо мне в глаза.

— Лиз? — Я знаю этот голос. Я не знаю, откуда, но я знаю этот голос.

— Чего ты хочешь? — интересуюсь я, прикрывая глаза от яркого света.

— Я здесь, чтобы помочь.

— Кай? — спрашиваю я, понимая, кто это. — Ты не мог бы опустить фонарик? — Свет сразу же исчезает, я опускаю руки, которые прикрывали мои глаза. — Что ты здесь делаешь? Я имею в виду, как ты нас нашел? — Я оглядываюсь через плечо на Кару, которая теперь сидит в углу.

— Тим помог мне, так что я возвращаю долг. У тебя идет кровь.

— Уже не так сильно, — говорю я, дотрагиваясь до затылка. — Как ты нас нашел?

— Я уже некоторое время наблюдаю. — Он делает шаг к Каре, и я автоматически встаю перед ним.

— Я просто помогу ей подняться с пола.

— Нет, лучше не надо.

— Тебе не нужна моя помощь?

— Я никогда этого не говорила. Мне просто нужно убедиться, что ты хороший парень.

— Мисс Хейс…

— Мейсон.

— Что?

— Миссис Мейсон... я вышла замуж.

— Господи, да ты спятила. — Он качает головой, смеясь. — Как я уже говорил, миссис Мейсон, я определенно не из хороших парней, но я здесь, чтобы помочь вам.

— Почему?

— Твой брат дал мне то, что я хотел, в обмен на мою помощь.

— Только не снова.

— Нет, миссис Мейсон, вы в безопасности. А теперь, если вы закончили, я хотел бы помочь Каре подняться с пола. Это не может быть хорошо для нее или ребенка.

— Откуда ты знаешь Кару?

— Я считаю своим долгом знать всех, но в данном случае Тим сказал мне. А теперь, пожалуйста, отойдите. — Я сглатываю, мое нутро говорит мне, что он честен, но его энергетика так пугает, что я не знаю, что делать.

— Лиз! — кричит Кара. Я оборачиваюсь и вижу, что она стоит на четвереньках.

— О Боже, что случилось? — Я подбегаю к ней и опускаюсь на колени.

— Я не думаю, что это Брэкстон Хикс, я думаю, что рожаю. — Ее дыхание прерывистое, она снова вскрикивает, держась за живот.

— Как ты думаешь, у тебя отошли воды? — спрашиваю я, потирая ей спину.

— Я так не думаю. — Я смотрю на Кая, который опустился на колени рядом с нами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже