Читаем До встречи в книжном полностью

В каждой главе Элла подчеркивала цитаты и выделяла понравившиеся диалоги. Особой любовью она прониклась к Лире Белакве и ее деймону. Ей тоже хотелось иметь питомца, оберегающего ее душу. Наверняка это была бы газель. Статная, прыткая и грациозная. Элла восхищалась поступками Ма Косты, полюбила Йорика Бирнисона и поверила в существование космической пыли, которую теперь мечтала увидеть. Мечтала застать северное сияние, в котором скрывались волшебный город и величественные ангелы. Отправиться в путешествие на дирижабле. Посетить Северный полюс и узнать, что за тайны он скрывает во льдах и снегах.

Эта книга подарила Элле новую жизнь. Невероятную и счастливую, хоть и выдуманную.

Библиотека семьи Хендерсон почти всегда пустовала. Не только потому, что была старой и маленькой. Обычно школьники приходили в подобные места, когда готовились к экзаменам, и то старались найти более стильную библиотеку. Например, как «Мейн[3]» или «Майонт[4]». Но чаще всего вместо занятий и домашек они выбирали кинотеатры, спортивные площадки или вечеринки у одноклассников. Наверное, это была еще одна причина, по которой Элла любила сюда приходить. Тишина и безлюдность. Место, где можно остаться наедине со своими мыслями. Редко среди стеллажей можно было встретить маму с ребенком, выбирающую детскую сказку, или бабушку, пришедшую за новой книгой по вязанию.

Поэтому, вновь придя после уроков в библиотеку, Элла удивилась, когда не увидела на полке «Северное сияние».

– Перес, вы брали книгу, которую я сейчас читаю?

– Нет.

– А кто брал?

– Кто-то да брал. Мне ж откуда знать. А что? – крикнула Перес из читального зала.

– Я ее еще не дочитала! – расстроенная Элла сердито упала в кресло.

– У нас книг тут мало, что ли? Почитай вон Ремарка или Шекспира.

Элла не хотела брать другую книгу. Она желала поскорее узнать, что случилось с героями «Северного сияния», в мир которых мечтала окунуться все утро. Она не могла ждать, когда вернут книгу, и злилась от того, что не додумалась упрятать ее подальше. А если… Если ее не вернут? Уедут и заберут с собой или же просто не принесут обратно. Таких случаев было много, и Элла надеялась, что читатель окажется порядочным гражданином, который любит и ценит книги. И надеялась, что он не испачкает «Северное сияние», не повредит корешок, не вырвет страницы и не испишет…

– …испишет все внутри, – пробормотала Элла, наконец осознав, что у нее будут проблемы.

Перес отругает ее и наверняка выгонит из библиотеки, если увидит, что она своими рисунками испортила книгу. А что подумает читатель, который взял «Сияние»? Что он скажет, когда прочитает мысли Эллы, ее пометки и комментарии на полях, увидит рисунки?

– Дура! – шепнула она и хлопнула себя по лбу. – Ты дура, Элла!

Встав с кресла, она вновь проверила стеллаж – книга так и не появилась.

– Хотя… никто никогда не узнает, что это я оставляла пометки, да и мы с этим человеком никогда не увидимся, – успокаивала себя она. – Просто наберись терпения и подожди, когда вернут книгу.

– Ты спятила, Уилсон, – выглянула из-за стеллажа Перес, и Элла, испугавшись, вжалась в стену. – И давно ты говоришь сама с собой?

– Я… это…

– Иди домой, отдохни.

Библиотекарь прошла мимо, похлопав Эллу по плечу, тяжело вздохнула и, невнятно бормоча себе под нос, ушла к стойке. Выключив свет, она оставила Эллу в полумраке вместе с танцующими на книгах тенями.

– Элла, останься. Мне нужно с тобой поговорить, – попросила мисс Купер.

Вуд глянул на Эллу и толкнул ногой ее парту. Его девушка Хильда засмеялась, а подруги, кучковавшиеся за ее спиной, вторили ей. Им нравились плохие парни. Наверняка они ждали каждый урок художественных искусств, чтобы поскорее увидеть Вуда и целый час любоваться им и фантазировать о нем.

– Элла, у меня для тебя хорошая новость. – Учительница дождалась, пока класс опустеет, и протянула Элле бумаги из ящика. – Я отправила твою работу на конкурс, который проводил один из университетов в Калифорнии.

– Но…

– Да, прости. Я не должна была делать это без твоего согласия, но твоя работа впечатлила меня. Ты талантлива, и я хочу помочь тебе.

– Мисс Купер. – Элла хотела разозлиться, но, прочитав письмо, молча уставилась на бумаги, которые задрожали в трясущихся руках.

– Да! Да, Элла! Твоя работа их заинтересовала, и они предлагают тебе подать документы!

Учительница захлопала в ладоши и, не сдержав эмоций, обняла Эллу:

– Я поздравляю тебя, Элла! Ты заслужила это.

Элла неслась в библиотеку семьи Хендерсон, чтобы скорее похвастаться новостями перед Перес и, одолжив рабочий компьютер, почитать про этот университет. Рюкзак бил по спине, волосы падали на лоб, а в глазах темнело от нехватки воздуха. Она бежала, глядя себе под ноги, боясь, что, если остановится, все это окажется очередной ее фантазией. Не заметив парня у входа в библиотеку, Элла толкнула его, но он ушел так быстро, что она не успела даже извиниться.

– О, ты пришла, – увидев в дверях запыхавшуюся Эллу, сказала Перес. – А я как раз только что поставила «Сияние» на место. Его вернули.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Психоз
Психоз

ОТ АВТОРА(написано под давлением издателя и потому доказательством против автора это «от» являться не может)Читатель хочет знать: «О чём эта книга?»О самом разном: от плюшевых медведей, удаления зубов мудрости и несчастных случаев до божественных откровений, реинкарнаций и самых обыкновенных галлюцинаций. Об охлаждённом коньяке и жареном лимоне. О беседах с покойниками. И о самых разных живых людях. И почти все они – наши современники, отлично знающие расшифровку аббревиатуры НЛП, прекрасно разбирающиеся в IT-технологиях, джипах, итальянской мебели, ценах на недвижимость и психологии отношений. Но разучившиеся не только любить, но и верить. Верить самим себе. Потому что давно уже забыли, кто они на самом деле. Воины или владельцы ресторанов? Ангелы или дочери фараонов? Крупные бесы среднего возраста или вечные маленькие девочки? Ведьмы или просто хорошие люди? Бизнесмены или отцы? Заблудшие души? Нашедшиеся тела?..Ещё о чём?О дружбе. О том, что частенько лучше говорить глупости, чем молчать. И держать нос по ветру, а не зажмуриваться при встрече с очевидным. О чужих детях, своих животных и ничейных сущностях. И о том, что времени нет. Есть пространство. Главное – найти в нём своё место. И тогда каждый цыплёнок станет птицей Феникс…

Борис Гедальевич Штерн , Даниил Заврин , Джон Кейн , Роберт Альберт Блох , Татьяна Юрьевна Соломатина

Фантастика / Юмористическая проза / Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза