– Боюсь, от этой любви очень скоро не останется и следа. Вообразите себе обе, во что она превратится, если рядом с могилками троих его детей вскоре вырастет четвертая! Да он попросту выгонит меня! А сами роды? Мне их уже не перенести. Боже, что за муки я претерпела, когда появлялись на свет Бланка, Екатерина, а за ними Жан! Я боюсь даже подумать о новых родах. Вот если бы они прошли легко, как у многих…
– Ах, мадам, да ведь есть такое средство! – в возбуждении всплеснула руками Мария. – Это орлиный камень, мне давно уже говорили о нем.
– Орлиный камень? – вскинула брови Жанна. – Впервые слышу. Что это такое?
– Чудодейственный талисман, который облегчает роды; благодаря ему женщина производит на свет здоровое потомство. Ах, ну вы же знаете, что существуют разные камни: агат, например, охраняет от лихорадки, а известняк – от дурного глаза. Есть и еще, но о них знают лишь колдуньи.
Анна вздрогнула, словно ее саму причислили к этой категории. А Жанна стала допытываться:
– Кто же даст мне такой камень? Как его носят и где? Сколько времени требуется носить?
Мария огорченно развела руками:
– Это мне неизвестно, ваше величество. Помню только, что как-то, года два назад о нем говорила камеристка, ей – конюх, а ему… кажется, он слышал об этом от своей покойной бабки. Такими тайнами владеет, как видите, лишь третье сословие; отсюда наше полное неведение и весьма простой вывод: такого дара нам никто не поднесет.
– Однако уже то хорошо, что такой чудо-камень существует!
– Да, и искать его надо близ гор, скал, пещер – словом, среди прочих камней.
– Зачем же искать, если можно купить?
– Ах, мадам, в том-то и дело, что камень приносит пользу лишь тогда, когда его находят или дарят от чистого сердца. Поэтому его не продают.
– Как в сказке; с трудом верится.
– Тем не менее это так.
– Но это значит, его надо искать. Как же это сделать? И какого он цвета?
– Увы, мадам, но об этом не знает даже моя камеристка, иначе непременно сказала бы.
– Жаль; такая вещица, наверное, пригодилась бы мне. А тебе, Анна, не доводилось ли слышать о таком чуде?
– Признаюсь, нет, мадам, но я могу предположить, что об этом известно моей гостье.
– Той самой?
– Ей ведомы многие тайны природы. Во всяком случае, у нас появилась надежда. Я скажу брату, пусть немедленно отправляется в замок; быть может, им обоим придется совершить путешествие.
– Хорошо. – Жанна поднялась. – А сейчас идемте, мои дорогие, у нас много дел. Этот переезд хоть немного уведет нас с Карлом в сторону от тягостных дум.
Глава 11
Нежданный донжуан
В кухне замка Пенвер неожиданно появился новый поваренок по имени Аселен; лет ему около двадцати. Прибыл он из Мэна по желанию своего отца, меблировщика знатного сеньора, и был тепло принят дядей, управителем замка. Среднего роста, в меру упитанный, с пухлыми губами и нахальными светло-серыми глазами, новичок с первого же дня вызвал у обитателей замка недружелюбное отношение к своей персоне. Неприязнь к нему порождали также высокомерный взгляд, кривая ухмылка, плевки сквозь зубы и этакий надменный тон вкупе с обрывочными фразами. Создавалось впечатление, что он ни с кем не желает ни дружить, ни вообще разговаривать, по-видимому, считая это ниже своего достоинства. Вначале на его заносчивый вид не обратили особого внимания, полагая, что новичок ведет себя подобным образом, желая победить в себе вполне понятную скованность, вызванную нахождением в тесном сообществе с незнакомыми людьми. Но проходили дни за днями, а поведение Аселена не менялось, к тому же и в работе он не проявлял должного усердия, зато любил вкусно поесть и уже успел ощупать маслеными глазками весь женский персонал замка.
Недели не прошло, как он, без стеснения намекая на близость, начал заигрывать с поварихами, исключая из числа достойных внимания лишь тех, кому, по его глубокому убеждению, перевалило за сорок. Однако ему не везло. Женщины в большинстве случаев не отвечают мужчинам на взаимность такого рода, представляющей собой не что иное, как бесцеремонность, а при попытке прорвать оборону могут влепить пощечину или огреть тем, что оказалось под рукой. И то и другое уже имело место. Потерпев на первых порах неудачу, новоявленный ловелас попробовал было заигрывать с горничной Бланкеттой, хрупкой девицей шестнадцати лет, но неожиданно получил отпор в виде удара коленом в пах. Это охладило пыл; но на следующий день он предпринял штурм другой крепости. По коридору навстречу ему после полудня плыла дородная прачка Ренода, мать четверых ребятишек. Аселен хищно оскалился и, решив, что тут промаха не будет, смело пошел в атаку. В то же мгновение на голову ему обрушился тяжелый кулак; другим кулаком прачка засветила под глаз. Оглушенный, поваренок упал, а тучная матрона, покачивая бедрами, прошествовала себе дальше. Поднявшись и пошатываясь, незадачливый донжуан поплелся к себе. В последующие дни он ходил с повязкой на глазу; но другой глаз, здоровый, несмотря на столь печальную участь собрата, по-прежнему не давал покоя хозяину.