Читаем Добравшись до горы полностью

— Ничего особенного, полковник, — откликнулся тот. — Мои солдаты берут охрану города на себя.

— Охрану от кого?

— Ты лучше ответь, где предатель Рудгер?

— Предатель? — удивился полковник. — Ты говоришь о верховном старейшине Дома Сил Света?

— Бывшем верховном старейшине. Мы получили сведения о том, что изменник Рудгер попытался свергнуть нашего повелителя, да достигнет он Блаженного Брега, и лишить трона его единственную законную наследницу, — заявил Брендан и поклонился закутанной с головы до ног в дорожную накидку девушке, что молчаливо восседала на статном вороном.

Полковник опустился на одно колено.

— Приветствую тебя, чистая принцесса, — пробормотал он.

— Ошибаешься, старик, — надменно произнесла та. — Перед тобой не принцесса, а твоя владычица, чистая королева Клаудилия Первая!

— Да, моя повелительница, — растерянно пробормотал полковник, — но король…

— Уберите этого дурака! — распорядилась самозванка.

И по знаку главнокомандующего к начальнику городской стражи подскочили два офицера, сбили его с ног, отняли у него шпагу, схватили под руки и поволокли к каземату, расположенному под Надвратной башней. Офицерам стражи, которые взялись было за оружие, Брендан объявил:

— Господа офицеры, ваш командир поддержал предателя и мятежника, бывшего верховного старейшину Рудгера. Если вы с бунтовщиками, то с вами поступят по закону, так что одумайтесь и присягните нашей королеве.

Офицеры вынуждены были подчиниться. Они не понимали, что происходит, но и быть обвиненными в мятеже тоже не хотели. Как один, опустились они на колено и присягнули самозванке. Солдаты громко приветствовали свою повелительницу. У них не было ни тени сомнений в том, что происходящее совершенно законно. Рядовых смущало только то, что их не распускают по домам, а ведь они давно уже не видели родных. После того как тяжелая пехота под командованием капитана Фукса окружила городскую стену изнутри и снаружи, а кавалерия Пратта патрулировала город и взяла под контроль Дом Сил Света, полковник Крамер со своими рейтарами направился к королевскому замку. Дворцовая стража отказалась открыть ворота.

Положение было тупиковым. Замок был прекрасно укреплен, а его охрана не подчинялась ни Брендану, ни даже начальнику городской стражи, ныне арестованному, Хьюберту. У нее был свой командир. Капитан Гез был единственным, кого верховный старейшина посвятил в свои планы. Он знал, что короля в замке нет, но отдавать твердыню столь нагло ведущим себя воякам за здорово живешь не собирался. В королевском дворце были солидные запасы продовольствия и свои источники воды. Кроме того, имелись пушки и боезапас, рассчитанный на долговременную осаду. Одно было плохо: сама стража была немногочисленна. Конечно, Гез мог вооружить всю дворцовую челядь: кузнецов, плотников, пекарей, истопников, мусорщиков, поваров и лакеев, но ему не хватало тех, кто ими будет командовать, когда начнется бой.

Гез знал, что в замке достаточно людей с военным опытом, однако это все престарелые аристократы, которые когда-то были соратниками Иоахима Десятого, да достигнет он Блаженного Брега, но уже много лет не держали в руках оружия, а если и командовали теперь солдатами, то, как и их сюзерен, лишь игрушечными. Исчезновение короля подействовало на двор удручающе. Распущенный верховным старейшиной слух о том, что монарх отбыл на охоту, долго не продержался. Неудивительно, что возвращение армии с маневров было воспринято с воодушевлением, ибо все были уверены, что с нею вернулась и сама чистая принцесса. Насторожило двор странное поведение подчиненных главнокомандующего, которые действовали скорее как захватчики.

Начальник дворцовой стражи приказал не только запереть, но и укрепить ворота. Вся стража была поднята по тревоге и высыпала на стены. Орудийная прислуга принялась чистить пушечные стволы, готовить заряды, поднимая картузы с порохом и ядра из цейхгауза. Придворные не могли не встревожиться этими приготовлениями дворцового коменданта. К Гезу для переговоров явился гофмейстер Прус. Когда-то он был оруженосцем своего молодого короля, а теперь обрюзг, облысел и страдал одышкой. Однако в собственных глазах аристократ Прус все еще был молодцом. Он полагал, что взгляд его до сих пор способен повергнуть в трепет любого, и потому предстал перед Гезом, намереваясь потребовать от последнего отчета о его действиях.

— Что это значит, капитан?! — грозно прошамкал старик. — Почему вы заперли ворота перед чистой принцессой, да еще устроили эту суматоху?

— Потому что мне не нравится, как ведет себя главнокомандующий, — отрезал тот. — Армии нечего делать во дворце.

— Но как же наша будущая повелительница?! — удивился гофмейстер. — Ее-то вы не имеете права не пустить в замок. Тем более теперь, когда наш владыка, да достигнет он Блаженного Брега, загадочно исчез.

— Ее я пущу, — непреклонно сказал капитан, — но только ее одну.

— Безумные времена, безумные нравы… — растерянно качая головой, пробормотал Прус, удаляясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези