Читаем Добро и Зло полностью

Праздник в честь этого события назван «Воздвижение Креста». Кстати, именно благодаря такому повороту идеологической мысли, Константин прекратил эту жуткую практику – распинать людей на крестах и заменил её на сжигание заживо, что можно, наверное, назвать гуманитарным прогрессом.

Первое публичное появление этого символа, креста, в его церковном понимании, произошло гораздо раньше и связано с известной битвой у знаменитого моста, в которой император Константин одержал сокрушительную и решающую победу – исключительно благодаря кресту – по легенде.

В реальности, по законам нашего жанра, крест, конечно, появился задним числом, в церковных легендах об этой битве.

А по легенде, в тот знаменательный день, в битве сошлись две армии. Во главе одной из этих армий стоял вполне официально языческий, на тот момент, император Константин.

И вот легенда гласит, что накануне битвы Константину во сне приснился – крест – и сильно напугал царя. Оно и понятно, ибо, при помощи крестов в те времена казнили всех тех, кого казнили. Просто язык не поворачивается всех приговорённых называть злодеями и преступниками – там всякие были, включая Иисуса. Но не суть…

Вот, например, что вы бы подумали, приснись вам виселица накануне самой важной битвы вашей жизни?

Вот то-то же и оно! Рассказывают, что император Константин с тяжёлым сердцем находился в смятении духа.

Непонятно, правда, как он мог управляться с целой армией свирепейших античных воинов, имея собственные духовные качества столь невысокого пошиба. Настолько, чтобы из-за страшного сна так сильно перепугаться! Но в церковных легендах чего только не бывает.

Официальная наука, история, доводит до нашего сведения и тот факт, что армия Константина уступала противнику в численности, умело замалчивая другие наиважнейшие факты. Например, сравнительные характеристики боевого опыта и подготовки обеих армий, что является гораздо более важным фактором, чем просто численность.

Давайте поставим наш рассказ ещё на одну паузу и порассуждаем о сравнительном значении количества бойцов и их качества на поле боя. В истории всегда найдутся примеры.

И вот, всем известная Битва при Алезии великого и знаменитого полководца Цезаря с царём Галлии Верцинге́ториком происходила с соотношением сил сорок тысяч к двухсот восьмидесяти тысячам в пользу Галлии.

Как известно из истории, Цезарь осаждал восьмидесятитысячную армию в городе, имея под собой сорок тысяч, и принял удар войска, пришедшего осаждённым на подмогу в количестве двухсот тысяч с тыла, имея свою армию рассредоточенной вокруг крепости для целей осады. Ну, то есть, построение армии Цезаря не было оптимальным, мягко говоря, а соотношение сил было – сорок к трёмстам в пользу врага. В результате схватки Цезарь одержал убедительнейшую победу. Как видим цифры сами по себе совершенно необязательно говорят всё.

Это, кстати сказать, аксиома военного искусства, которую знают все понимающие что-либо в военном деле. Например, суворовское знаменитое выражение: «воюй не числом, а умением». При этом имеется в виду умение именно армии, а не только талант полководца.

Однако, я не стану сейчас разворачивать дискуссию на данную тему. Я только хочу подчеркнуть мысль о том, что армия Константина, в реальности, была к сражению не только полностью готова, но и её победа, по правилам военной науки, была предопределена. Никаких чудес не требовалось.

Никакой паники в стане Константина не было и в помине. Если бы у Константина была потребность или желание уклониться от генерального сражения – у него для этого были все возможности – только незачем. Кроме всего прочего, Константину не нужно было защищать города или жителей.

Максенция же застали в врасплох. У Римлян не было адекватной армии в достаточном количестве и качестве. Городское же ополчение, которое не преминул собрать Максенций, всегда слабее обученной подготовленной хорошо вооружённой и опытной армии. Так бывает во все времена – это аксиома военного искусства. Именно ополченцев, в своё время, так показательно лихо громил Цезарь.

Вот Римлян и разгромили.

Ну и кроме просто логики, у нас также имеются реальные доказательства. В библейских реалиях – такой поворот событий – можно приравнять к чуду, но доказательства-таки имеются. Приведу их, чуточку позже.

Вернёмся к церковной легенде.

Итак, Иисус, который к этому времени уже «стал» – «Христом-Богом», в сверхъестественном вездесущем духовном теле, якобы явился к Константину самолично и сказал: «сим победишь», имея в виду крест. Император Константин поверил Иисусу – уверовал – и отдал приказ нанести этот знак, крест, на знамёна своей армии. Именно эта «святая вера» и её физическое выражение в виде крестных знамён стали решающими факторами самой главной победы всех времён и народов.

Победа Константина якобы стала и победой христианства над язычеством… Так свершилось великое чудо и весь мир «стал» христианским.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика