Читаем Добро и Зло полностью

Возвращаясь к церковным легендам и идеологическим диверсиям, отметим, что накануне казни, когда Богочеловек был ещё жив и своём земном теле, он дал Апостолам собственное «живое» тело, в виде хлеба, и собственную кровь, в виде вина. И вот таким невероятным образом, его мистическое членисто-церковное тело воцарилось на Земле, знаменуя собой сошествие «Царствия Божия» с Небес на Землю!

Что из этого у нас получилось? А получилось, что пока Иудеи ждут своего царя всей земли, ибо их нынешний царь войну проиграл и был повержен, христиане уже стали «хозяевами» главного и наисильнейшего царства на Земле – Римской Империи. Структуру и организацию Церкви на Земле обсуждать не будем. Там имеются свои интересные моменты, с семью церквями, например, но нам это не интересно. Не сейчас, во всяком случае. Главное, что становится очевидно, что «Царь Царей, Христос-Бог» может, если захочет, помазывать «на царствие» своих местоблюстителей – императоров Константина, Владимира и иже с ними…

Повторюсь, легитимация эта происходит якобы от Бога через якобы пророка Иоанна Крестителя. Поэтому Иоанн Креститель – самый великий человек всех времён и народов на всей Земле! А почему же ещё? Как вы думаете? Согласно церковным легендам, конечно.

В реальной жизни, Иоанна Крестителя можно было бы назвать и лжепророком, если бы не пара обстоятельств. А именно – его не было, и «сыграть его роль» было невозможно, ибо Константин жил триста лет спустя. А также, несмотря на всю сою мощь, Римская Империя не сумела-таки захватить власть на всей Земле. Так, что нет ещё Антихриста. Нет и лжепророка…

Вот таким образом и «образовалось» «Царство Небесное» в одном отдельно взятом государстве, с крестом, в качестве государственного символа. Двуглавый орёл, головы которого символизируют – церковь и императора, стал гербом этого государства. Но это потом.

А вначале, согласно церковным легендам, Константин «уверовал».

***

Подобные ситуации в истории, конечно, случаются. Я имею в виду смену основополагающей идеологии в суверенном государстве или империи. Но, такие катаклизмы происходят не просто так, а под объективным давлением серьёзных обстоятельств.

Так, например, Крещение Руси (Киева) князем Владимиром «Красное Солнышко» в 988 году было, вероятнее всего, вызвано необходимостью срочного союза Руси с Византийской империей в ответ на Крещение Польши польским князем Мешко, в европейскую семью латинских народов, которое случилось незадолго до этого, в 966 году.

Европейская семья латинских народов – слоган, придуманный Папой Римским много столетий тому назад, которым поляки пользуются до сих пор. А также, с тех самых пор они на латыни и молятся, и латинским алфавитом пользуются в своём языке. Акты крещения Польши и Руси были вызваны политическим делением стран на коалиции. Так всегда случается накануне начала мировых войн… Вся государственная эпопея Ивана Грозного – это повесть о том, как Русь, чудом, отвоевала своё место под Солнцем, вопреки очевидным поражениям и потерям.

Да, конечно, историческая наука нам рассказывает, будто бы в те времена Церковь ещё не поделилась окончательно на Православную и Католическую, но не будем столь наивными, а самое главное не будем считать таковыми наших предков. В те сложнейшие времена, все всё прекрасно понимали. Каноническое оформление раскола – это вишенка на торт, не более того. Понятно и то, что политический раскол и является главным расколом. А религия, как и любая пропаганда, оправдает «своих» в любом случае.

Перед серьёзными войнами мир всегда раскалывается на противников и объединяется в союзы. Русь – союзник Византии, поэтому и церковь там греко-русская. Польша – союзник Рима, поэтому и церковь в Польше римско-католическая. Вот и весь расклад.

Имеются и другие примеры. Кроме ярко-выраженных внешнеполитических причин, имеется пример Генриха Восьмого в Англии, когда под сильнейшим давлением инквизиции еврейские банкиры нашли-таки способ отколоть островную провинцию на окраине Римской Империи от центра влияния в Ватикане.

В результате страшной внутренней политической борьбы, по всей Англии были репрессированы тысячи католиков. Все католические храмы и монастыри были закрыты. Католическая церковь была репрессирована. Всё это происходило, что называется, долго, с переменным успехом и реваншами. Расколы происходили не только в народе, но и в монархической семье. Одна только история про «Кровавую Мэри» чего стоит.

Подобные государственные перестройки не случаются лишь только потому, что кому-то что-то там приснилось.

Короче, по моему глубокому убеждению, и по версии данного следствия, Константин ни коим образом не мог поменять славные римские штандарты на никому неизвестные крестные флаги в одну ночь, за несколько часов до сражения. Это просто нонсенс. Это примерно то же самое, как если бы советская армия, в битве под Берлином, вдруг сменила бы красный флаг победы на церковные хоругви.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика