Читаем Добро и Зло полностью

Логично было бы предположить, что на этой триумфальной арке центральную часть экспозиции должны занять ссылки на первопричину этой победы. Если церковная икона нам не врёт и правильно отражает те события, то на арке мы должны бы были видеть: сон императора, кресты на знамёнах его армии и явление Богочеловека.

Ну а если сны, видения и другая мистика неуместны на таком историческом документе как триумфальная арка то, как минимум, историческая точность была бы там вполне приемлема, в плане крестов на знамёнах.

Другими словами, разобрав символику на триумфальной арке, мы увидим отражение истинного положения вещей. Вот такая простая и в то же время чудовищная, по силе своей крамолы, идея витает в воздухе вокруг этой арки вот уже много столетий.

Давайте же уже скорей выясним, имеются ли на барельефах этой арки изображения с христианской символикой. Например, изображения крестных знамён, приготовившейся к решающему сражению и в одну ночь духовно переродившейся армии Константина! С крестом или на кресте! Таков вопрос!

И вот, говоря просто и коротко, на арке нет ни одного христианского символа и, в частности, ни одного креста. Все символы – греко-римские языческие. Тут и волхвы, и жрецы-мудрецы, а вот крестов нет! Вся арка посвящена прославлению победителя-Константина и его торжественному возвышению над посрамлёнными оппонентами. Все те цари и императоры, что были до него, находятся под ногами Константина.

Однако любые символы, вырванные из контекста, могут быть истолкованы неточно, с большой долей вероятности. Поэтому, необходимо оценивать канву и обстоятельства событий, чтобы понять их истинны смысл.

И вот!

Невероятно важно то, что сама арка стоит на дороге, ведущей к тридцатиметровой статуе Аполлона!

Повторюсь, дорога, на которой стоит арка, та самая Via Triumphalis, ни в коем случае не ведёт к какому-то там центральному входу центрального здания или что-то там наподобие того, а приводит к центру языческого архитектурного ансамбля, посвящённого языческим богам и Аполлону, в частности.

Должен доложить, что арка Константина, не такое уж простое сооружение, с идеологической точки зрения. И дело тут вот в чём:

Римская идеология, конечно, вращается вокруг римских языческих богов. Этим богам посвящены десятки с сотни ансамблей и статуй, в Риме. Это то, чего нельзя изменить в одночасье. Так бывает везде, и Рим тут не исключение. Иногда легче сравнять с землёй весь город, чем переделывать его идеологию – так поступили с Карфагеном, например.

Во-вторых, и это очевидно, император Константин не римлянин. Он, можно сказать – завоеватель Рима. Глядя назад, из нашего далёкого будущего на события тех дней, мы, пользуясь постфактум знаниями, можем заметить, что Константин не любил Рим. Он сделал всё, чтобы прежний уклад жизни в Римской Империи был разрушен навсегда.

Арка Константина, хотя и является «ещё одним элементом языческого ансамбля римских богов», но она поставлена впереди всего ансамбля и видоизменяет все смыслы последующих за ней образов. Арка переносит на себя главенствующую роль. Это – первый и знаковый шаг в избранном направлении развития. Церковь, тоже станет серьёзным инструментом, в работе по переустройству идеологической жизни империи. Возможно, этим и объясняется то, что Арка Константина не была уничтожена Ватиканом – они вместе вели борьбу против старой идеологии Рима. Но это потом…

На тот же момент времени к Аполлону вели все дороги, которые ведут в Рим, включая главную дорогу – Via Triumphalis. Движущийся по этой дороге наблюдатель издалека может наблюдать арку, а за ней громадную статую возвышающегося языческого бога Аполлона. Какое уж тут христианство! Нет, христианством тут даже и не пахнет! Но, дальше начинается самое интересное, аж дух захватывает, честное слово!

По мере того, как наблюдатель движется по дороге, приближаясь к данному архитектурному комплексу, он замечает, что видимая, угловая, величина арки растёт по обычным тригонометрическим законам параллакса, собственно, как и величина Аполлона…

Ну а если вдруг кто благополучно подзабыл все сложности школьной программы, а в армии служил в стройбате и прицелом никогда не пользовался, то я объясню. По этим хитро-называющимся законам происходит довольно-таки простая вещь – чем ближе предмет, тем больше он выглядит. Зрительная угловая величина предмета наблюдения увеличивается с приближением. Это только с пропорциями роста все сложности, а общий смысл понятен всякому. Именно здесь-то, в этих тригонометрических формулах и спрятался хитрый сюрприз римлянам от Константина.

А именно, весь этот комплекс по мере приближения наблюдателя, конечно, увеличивается в размере, но по непростым пропорциям. Дело в том, что арка расположена ближе статуи Аполлона и соответственно увеличивается в размерах быстрее последней. Всё согласно сложным расчётам подчинённых Константину строителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика