Читаем Добро пожаловать на Пангею! (СИ) полностью

— Уважаемый, — обратился он к старику, — я ищу моего друга. Пожилой мужчина со шрамом на лице. Он должен был остановиться на этом постоялом дворе.

— Не извольте беспокоиться, господин. Тут ваш друг, где ж ему еще быть-то? Только что снял комнату наверху и ужин заказал. А вы чего изволите?

— Ничего, спасибо. Вот тебе за беспокойство, — с этими словами мужчина протянул старику несколько монет. Приняв деньги и мельком взглянув на них, старик расплылся в подобострастной улыбке.

— Спасибо, добрый господин, позвольте показать комнату вашего друга! — с этими словами он живо схватил оплавленную свечу в медном подсвечнике и поковылял наверх, мужчина шёл за ним.

— А вот, значит и комната вашего друга.

— Спасибо, уважаемый. Можете быть свободны.

— Вам спасибо, добрый господин, если что нужно, так вы меня покличьте, покличьте. Я завсегда готов услужить хорошим людям.

— Хорошо, иди.

Дождавшись, когда старик трактирщик уйдёт, крепко сжимая в кулаке "целых десять имперских талеров" Игнатий вежливо постучал в дверь.

— Ваша Светлость, вы спите? — услышал Гюнтер голос Игнатия и отворил дверь.

— Входите, — промолвил Гюнтер, дождавшись когда незваный гость зайдет, он закрыл дверь и сказал:

— Вынужден вас огорчить. Мне не удалось выполнить ваш заказ. Но видят боги! В том нет моей вины!

— Полно вам, герцог. Я тоже был на том приёме и видел, как бесчестно с вами поступили! Вы стали жертвой чужого злонравия. Но я здесь не за тем чтобы сокрушаться падению нравов среди благородного сословия.

— А зачем же, позвольте спросить.

— Хочу дать совет симпатичному мне человеку.

— И какой же?

— Дорогой герцог, что вам сейчас делать в этом вашем Хикори? Отправляйтесь лучше прямиком в столицу.

— Очень интересный совет. И зачем мне ехать в столицу империи?

— Вы же знаете где находится головная контора фуггеровского банка? — дождавшись утвердительного кивка Игнатий продолжил, — вот и отправляетесь прямиком туда.

— И что, позвольте просить, мне там делать?

— Просто обратитесь к любому дежурному кобольду, они будут знать, что делать. Дальше всё будет зависеть от вас. И если удача и боги будут на вашей стороне… я получу эти доспехи.

***

Первое сентября 122 года. Магнум-плаза, столица Империи, головная контора фуггеровского банка, 8 часов утра.

Бых Ы считал себя неудачником. На самом деле, по меркам остальных кобольдов, он и был неудачником. Посудите сами: Бых Ы было уже за семьдесят, а он всё еще работал на волосатых дылд. Позор! Все его сверстники, ну те, кто выжил, конечно, давно имели собственные шахты в Алых горах и завтракали золотом, обедали вольфрамом, ужинали платиной, а на праздники вкушали трансурановые элементы.

А что Бых Ы, спросите вы? А Бых Ы перебивался с железа на свинец. В редкий день на столе у семьи Бых Ы была медь. И даже на свадьбе у Ог Бых, дочери Бых Ы (кстати сущая красавица, настоящая алмазная кобольдиха, честно, честно. Да что б мне до смерти есть только железо, если я вру!) было только жалкое серебро.

Поэтому Бых Ы мрачен и неприветлив в это до отвращения солнечное утро. И то, что уже с утра в конторе был посетитель, не добавляло ему хорошего настроения, скорее наоборот.

Герцог Гюнтер подошёл к стойке, за которой сидел на высокой табуретке коротышка кобольд и представился:

— Меня зовут герцог Гюнтер, владетель Хикори.

Бых Ы посмотрел на него своими малюсенькими глазками и проскрипел:

— Доброе утро, ваша Светлость. Минуту, я должен сообщить о вас, — с этими словами Бых Ы позвонил в маленький колокольчик из чистой платины.

Через минуту дверь за ним отворилась и из неё вышел скромно, но при этом хорошо одетый мужчина.

— Ваша Светлость, прошу за мной, — сказал он Гюнтеру.

Провожатый повёл герцога по служебным помещениям банка. Везде сновали кобольды, возле нескольких массивных дверей стояли хорошо вооружённые огры. Всё говорило, что это и есть сердце империи, исправно перекачивающее её серебряную и золотую кровь по исполинскому телу сильнейшего государства на планете.

— Проходите, вас ждут, — сказал провожатый и открыл ничем не примечательную дверь.

За ней оказалась просторная комната с магическим камином. Возле камина стояли несколько кресел. Три из них было заняты, а одно свободное.

— Добро пожаловать, Ваша Светлость. Проходите, садитесь, — сказал Гюнтеру один из сидевших.

Герцог сел и внимательно рассмотрел остальных. Одного из них он знал. Это был Лорд Берриан, один из участников того злосчастного турнира. Вторым был удивительный полукровка: полуэльф, полуорк. Высокий, широкоплечий, с бледно зелёной кожей и явно эльфийскими чертами лица, которые немного портили орочьи клыки. Третьим был грузный мужчина с отсутствующим выражением лица. Именно он и пригласил герцога сесть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы