Читаем Добро пожаловать на "Райский" остров (СИ) полностью

Губы Клайва тронула легкая улыбка. Внезапно он стал похожим на мальчишку с его взъерошенными рыжими вихрами и блеском в светлых глазах, внутри которых ожили чертенята. Я было вернула парню улыбку, когда он резко притянул меня за руку к себе и через мгновение его губы прижались к моим. Не ожидая подобного, я вырвалась и отпрянула в сторону. Клайв дернулся было за мной, когда неожиданно из тени деревьев, росших возле дорожки, появилась темная фигура.

— Браво, — произнес Лоусон, представая перед нами. Его насмешливые глаза оглядели поочередно каждого из нас. — Клайв ты забыл, что у тебя на сегодня есть работа? Или ты прикажешь мне ждать отчет до утра? — произнес он, при этом не отводя глаз от меня. От его темного взгляда мне стало как-то не по себе. Я поежилась и отступила на шаг.

— Я помню, — сказал Клайв и неожиданно встал передо мной, словно защищая, или мне это просто таковым показалось?

— Кот? — бровь Майкла удивленно и вместе с тем негодующе изогнулась.

— Я проведу мисс Паркер до ее номера и вернусь, — тихо сказал Клайв.

— Мисс Паркер не маленькая девочка и сможет прекрасно дойти сама, — произнес Лоусон.

Мужчины перекрестили взгляды.

— Нет надобности, — вмешалась я, вставая между ними, — я действительно прекрасно дойду сама.

Я повернулась к Клайву.

— Большое спасибо за приятный вечер, — сказала нарочито весело не совсем понимая, что происходит, а затем развернулась на каблуках и твердой походкой направилась к двери. Войдя в фойе, медленно обернулась назад. Через стеклянные автоматические двери разглядела обоих мужчин. Они разговаривали и, судя по их лицам, этот разговор не был приятен ни одному из них.

«Что-то здесь не так», — подумала я, поднимаясь на второй этаж и открывая дверь в номер электронным ключом. Я вошла в комнату, включила свет и упала на кровать, скинув туфли.

— Странные они оба, — сказала я вслух. У меня создалось невольное впечатление, что этот Лоусон словно караулил нас. Стало интересно, о чем они разговаривают там, в ночи, и я вышла на балкон, надеясь еще застать мужчин. Но ни Клайва ни Лоусона внизу перед отелем не оказалось.

Тогда разочарованно вздохнув, я отправилась в душ.

***********

Громко хлопнув дверью, Майкл вошел в свой кабинет. Настроение у хозяина отеля было самым скверным и ему совсем не нравилось то, что было сопутствующей причиной. Мужчина пересек помещение и занял место за столом, зная, что в это же время, этажом ниже Клайв уже включил свой компьютер, готовясь провести бессонную ночь перед монитором. Им обоим сегодня предстоит долгая работа. И все же, прежде Майкл решил сделать то, что запланировал.

Лоусон поднял телефонную трубку и набрал номер секретаря. Он мельком взглянул на часы — они показывали всего десять двадцать ночи. Секретарши уже не было в офисе, но она всегда оставалась на связи. Гудок, второй и миг спустя трубку сняли.

— Сэр? — услышал он голос Кэтрин.

— Кэтрин, мне надо, чтобы к завтрашнему утру в отель доставили самый дорогой букет из роз, который ты только сможешь найти в это время.

— Конечно, сэр, — произнесла Кэтрин. Она не проявила ни капли удивления. Голос молодой женщины был спокоен и услужлив.

— Утром я передам тебе карточку, положишь ее в цветы. Букет доставите для мисс Паркер из сорок третьего номера. Желательно сделать это до того, как она отправится на завтрак.

— Будет сделано, сэр, — прощебетала девушка, — еще какие-то пожелания?

— Нет. Спасибо и спокойной ночи, Кэт.

— И вам, сэр, — она положила трубку.

Майкл со вздохом опустился в свое кресло, задумчиво облокотился на стол и положил подбородок на кулак.

Странное дело, отметил он, сегодня, едва увидев Мелани Паркер в объятиях Клайва, ему первым делом захотелось оторвать МакКаммона от нее, и Майкл понимал, что сделал бы это, если бы девушка сама не оттолкнула последнего. Подобный собственнический порыв прежде был ему незнаком, как и то чувство, которое вызвала сегодняшняя сцена поцелуя Кота и девчонки, гостьи отеля.

Лоусон потер пальцами подбородок и, встав из-за стола, подошел к небольшому бару, выполненному в виде старинного глобуса. Открыв крышку, мужчина взял стакан и плеснул туда виски. Залпом осушил стакан и налил еще.

— Я сошел с ума, — произнес Майкл и рассмеялся. Отрицать того, что его непостижимым образом влечет к этой девушке, он не мог. Вмешательство Кота только придавало остроты его желанию, а Майкл желал получить мисс Паркер в свою постель. Она понравилась ему еще тогда, когда он увидел ее стоящую на пристани в тот самый первый день их встречи. Она показалась ему не глупой и крайне привлекательной. Какой-то удивительной и…

Чистой?

Да, именно чистой. Особенной. Такие женщины не для интрижек и не для курортных романов длительностью в несколько дней. И все же, ему хотелось заполучить такую женщину для себя. Хотелось испить ее, как воды из горного ручья.

Цепляло и то, как она посмотрела на него. С интересом, но не более того. В отличие от остальных женщин, которые при первой же возможности сами пытались забраться в его постель. Та же мнимая знакомая Мелани, Флоранс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья река
Волчья река

Прямо сейчас, пока вы читаете этот текст, сотни серийных убийц разгуливают на свободе. А что, если один из них – ваш муж? Что бы сделали вы, узнав, что в течение многих лет спите в одной постели с монстром?Чудовищный монстр, бывший муж Гвен Проктор, в течение долгого времени убивавший молодых женщин, – мертв. Теперь она пытается наладить новую жизнь для своей семьи. Но это невероятно трудно. Ведь еще остались поклонники и последователи бывшего. А родственники его жертв до сих пор убеждены в виновности Гвен, в ее пособничестве мужу, – и не прекращают попыток извести ее…Но есть и другие – женщины, которым каждый день угрожают расправой мужчины. Они ждут от нее помощи и поддержки. Одна из них, из городка Вулфхантер, позвонила Гвен и сказала, что боится за себя и свою дочь. А когда та, бросив все, приехала к ней, женщина была уже мертва, а ее дочь – арестована за убийство матери. Гвен не верит в ее виновность и начинает расследование.Она еще не знает, что в Вулфхантере ее поджидает смертельная ловушка. Что на нее, как на волка, поставлен капкан. И охотники убеждены: живой она из него не вырвется…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы