Читаем Добро пожаловать на "Райский" остров (СИ) полностью

Одевшись, собрала необходимые вещи в сумочку и решила отправиться завтракать.

В фойе один из портье вежливо объяснил мне, как найти ресторан и даже проводил до стеклянной двери, за которой открылся обеденный зал. Поблагодарив служащего отеля, я вошла в ресторанчик и бегло оглядевшись, заметила спешившего ко мне официанта. Но, прежде чем молодой человек в форменной одежде приблизился, услужливо улыбаясь, успела заметить за одним из столиков своего недавнего знакомого.

Клайв МакКаммон сидел за столиком у окна и что-то строчил в своем ноутбуке. Рядом с ним стояла чашка с кофе и лежало несколько сэндвичей, которые, впрочем, словно бы и не интересовали молодого человека. Он казался слишком погруженным в работу. Лицо его при этом выглядело непривычно серьезно.

Подавив в себе мысль о том, чтобы подойти к рыжему парню, я решила не мешать ему и выбрала один из пустующих столиков в углу, после чего, приняв из рук официанта меню, сделала заказ и стала ждать.

Первым делом мне принесли кофе. Я пригубила напиток, с удовольствием отметив его отменное качество и вкус, после чего, не удержавшись, посмотрела на Клайва. Молодой человек был слишком занят своими делами и уже что-то печатал. Меня он не видел, поглощенный, судя по всему, важной работой. Я скользнула взглядом по залу, отметив, что заняты оказались всего несколько столов, и перевела взгляд на окно, за которым разлилась синяя океанская гладь, любоваться которой можно было до бесконечности. А потому пропустила момент, когда рядом с моим столиком появилась высокая фигура.

— О! Мелани! — Флоранс белозубо улыбнулась и, уже не интересуясь моим мнением, присела за мой столик, изящно положив ногу на ногу и облокотившись левой рукой на стол. — Ты, как погляжу, ранняя пташка!

— Доброе утро, — ответила я улыбнувшись. Женщина стала казаться мне навязчивой, но, возможно, ей просто было немного одиноко, а во мне она нашла собеседницу, с которой можно приятно провести завтрак? Так или иначе, я решила быть вежливой.

— Ты вчера так быстро исчезла, — Флоранс подали меню, — я даже не заметила, когда ты ушла.

К нам подошел официант и протянул Флоранс меню. Но она отмахнулась от последнего, заверив официанта, что прекрасно знает, чего хочет.

— Ты случайно не с Лоусоном провела остаток вечера? — спросила Флоранс после того, как продиктовала официанту свой заказ, и он отошел от нашего столика. — Если так, то я совсем не в обиде!

— С ума сошла? — вспыхнула я.

Флоранс удивленно приподняла брови.

— А что не так? Я бы не отказалась, прояви он ко мне хотя бы толику внимания.

— А ты не считаешь, что он может нравиться не всем? — парировала я, чувствуя себя немного уязвленной от слов новой знакомой.

Флоранс загадочно улыбнулась и немного наклонилась ко мне через стол.

— Не может быть, — прошептала женщина, — он тебе не нравится?

— А если и так? — съязвила я.

Молодая женщина пожала плечами.

— Просто, обычно он оказывает на женщин неизгладимое впечатление, — проговорила она, склонившись к моему лицу.

— Ты настолько хорошо его знаешь?

— Нет, просто отдыхаю в этом отеле не первый год.

Мне принесли завтрак, и я постаралась полностью сосредоточиться на еде. Флоранс сидела напротив и пила кофе с горячей булочкой, время от времени поглядывая на меня. Кажется, она не поверила мне. Хотя я и сама не особо себе верила. Лоусон, и что уж греха таить, меня немного зацепил. Да, он тот еще самоуверенный наглец, но мне нравилась его откровенность, а он сам был из тех людей, кто невольно притягивает взгляд не столько красотой тела, сколько внутренней харизмой и этим щекочущим ощущение опасности.

И хотя я понимала, что с таким человеком лучше не иметь никаких отношений, он был мне интересен.

Оставалось лишь надеяться, что это не взаимно.

************

Клайв МакКаммон открыл свою почту и пролистал многочисленные письма, пришедшие на его адрес. Внимание привлекло одно, где над отправителем было написано большими буквами «МАМА». Клайв открыл письмо, быстро пробежал глазами по ровным строчкам и задумчиво потер подбородок.

«Сынок, дорогой, — писала Мама, — скажи, когда ты сможешь взять выходной, чтобы приехать домой? Твой дядя Генри и тетя Мод из Нового Орлеана, хотели бы тебя видеть. Они скоро приезжают к нам в гости и надеются, что и ты сможешь вырваться и повидаться с ними», — перечитал он главные строки письма.

«Черт, — подумал Клайв и начал печатать ответ. — Мама, я еще толком сам ничего не знаю, но в ближайшие две недели буду занят и вряд ли смогу вырваться, поэтому ты уж извинись за меня перед родственниками, если не получится увидеться».

Написав еще несколько строчек о погоде и своем самочувствии, Клайв закрыл почту и выключив компьютер огляделся. Прямо за его спиной, через несколько столиков в компании какой-то молодой женщины, сидела Мелани. Клайв встал из-за стола и направился к ней.

— Привет, Мэл, — произнес он, остановившись рядом с ее стулом. Девушка как раз допивала кофе. Она подняла на него свои изумительные большие глаза и, ласково улыбнувшись, отчего в душе Клайва МакКаммона все сразу перевернулось, произнесла:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья река
Волчья река

Прямо сейчас, пока вы читаете этот текст, сотни серийных убийц разгуливают на свободе. А что, если один из них – ваш муж? Что бы сделали вы, узнав, что в течение многих лет спите в одной постели с монстром?Чудовищный монстр, бывший муж Гвен Проктор, в течение долгого времени убивавший молодых женщин, – мертв. Теперь она пытается наладить новую жизнь для своей семьи. Но это невероятно трудно. Ведь еще остались поклонники и последователи бывшего. А родственники его жертв до сих пор убеждены в виновности Гвен, в ее пособничестве мужу, – и не прекращают попыток извести ее…Но есть и другие – женщины, которым каждый день угрожают расправой мужчины. Они ждут от нее помощи и поддержки. Одна из них, из городка Вулфхантер, позвонила Гвен и сказала, что боится за себя и свою дочь. А когда та, бросив все, приехала к ней, женщина была уже мертва, а ее дочь – арестована за убийство матери. Гвен не верит в ее виновность и начинает расследование.Она еще не знает, что в Вулфхантере ее поджидает смертельная ловушка. Что на нее, как на волка, поставлен капкан. И охотники убеждены: живой она из него не вырвется…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы